1 ) 掌握外语的重要性
片中印象最深刻的还是那个女翻译,从最初的战战兢兢、曲意奉承到后来的仗势欺人、狐假虎威,让人忍俊不禁,语言不通害死人啊!
2 ) A translator is very important!
刚刚看完我的老婆是大佬第三部,我深深的体会到翻译的重要性,首先第一个翻译是个势利小女子,所以造成男女主角沟通不畅,感情一直无法发展,然后编剧为了体现一下烂翻译的坏处,及时用追杀逃难的方法赶走了夹在二人中间造成障碍的翻译,然后二人的感情就突飞猛进,先在车上暧昧,然后到男方家里培养感情,见父母。同时还暗示了一下没有翻译也比烂翻译好,就是在林雅玲和基哲他爹地的沟通过程中体现出来的,人们即使语言不通也总能沟通,我们称其为BODY LANGUAGE。
先是烂翻译阶段,再是没翻译阶段,现在编剧得体现一下好翻译阶段了,要不就会误导观众,这是不符合和谐社会的发展规律的。
在好翻译阶段担任好翻译职责的就是林会长的得力助手了,平时谈情说爱时就不需要翻译登场了,双方心领神会就行了,但是在最关键的谈婚论嫁时,就不可以了,因此,好翻译登场了。在充分理解双方意思的同时,采用意译方法,把内心最深处的愿望表达出来就行了,就在于形式了,呵呵,我要朝这个方向努力。
但问题在于,电影里编剧及导演可以告诉TRANSLATER说话人的内心真正意图,那谁来告诉我呢?THAT IS A QUESTION。
3 ) 我的老婆是大佬3
也许是最近太无聊了,开始走恶俗路线,看这些消磨时间的电影,可以说是冲着舒淇和3看的,都拍到3了,就说明不会差到哪里去是吧,毕竟证明了1和2还是有销量的,影片开始,就被舒淇杀人的动作震慑到,音响效果比以往看的韩国片感觉要好很多, 原来舒淇小妞还演动作戏,虽然那个舞蹈跳得实在是不敢恭维,但效果还是出来了。很喜欢片中的翻译小姐,没有她影片真是没有任何亮点了,最让人眼前一亮的是舒淇和男主角在车中间接做爱那一段,看得我笑死,很有创意!尤其是看到最后一个超级大台阶时,实在令人捧腹!影片的结局有些仓促,一如既往的欢乐大结局,没意思~,竟然还结婚了,试问以后怎么交流呢?说实话吧,我一点也没看出来戏中的舒淇和男主角怎么相恋的,难道是我太过于粗心,没有发现,还是舒淇的演技太好了,把感情掩藏起来了,毕竟人家也是黑帮出身吗~管它呢~电影就是电影~如果想消磨时间的话~还是可以看看的。
4 ) 唉
你说舒淇你跟韩国一帮二流演员 演个什么劲吧?
香港这边还都是一线演员,靠,高丽棒子糊弄咱们,拿咱们当大头啊!
5 ) 东亚风格的融合
看得扬眉吐气的韩片,作为韩国主创主演的片子,在不失韩片特有的温柔细腻的同时,舒淇的加入使本片加入了港式的搞笑桥段和中式打斗场面,甚至是某段场景。男主是熟脸,其表演有浓重的韩国人特有的油滑和大男子主义,女主舒淇的演出在我看来除了角色本身的凌厉之外,颇具时尚感。总之同源于东亚的两股风格得到了水乳交融的结合,很有看点,。
6 ) 沒用的男主角
不搞笑。。 但是我總覺得那個韓國男主角很沒用,都不知道女主角為什麽會喜歡他。。 AFTER ALL,不算好看。
什么乱七八糟...
有一段开车下坡的印象深刻呀
翻译小姐是笑点,鲶鱼头不错,舒淇武戏简直无亮点,棒子浪费资源。
挺搞笑的
逻辑混乱
一般
就最后一段舒淇打斗很帅
完全的喜剧电影,男主角很好玩,舒淇挺漂亮的
舒淇的着装好有范儿,韩国那女生好搞。
无聊 难看
挺搞笑的
女翻译很有爱
呀呀呀,希望自己也那么cool就好了
烂
呵呵。在韩国的时候down的。没有什么意思的电影。
舒淇在这里面不漂亮
最后的一个小配角才让我看到一个长的还算好看的人
这片告诉我们...学好一门外语是多么重要啊...男女主角从敌视当相爱的过渡处理剧情太弱...感觉挺唐突的...开车下楼梯那里比较搞笑...
2007.8.10
看不下去。镜头把舒淇的缺点暴露无遗