上班女郎1988

喜剧片美国1988

主演:哈里森·福特,西格妮·韦弗,梅兰尼·格里菲斯,亚历克·鲍德温,琼·库萨克

导演:迈克·尼科尔斯

播放地址

 剧照

上班女郎1988 剧照 NO.1上班女郎1988 剧照 NO.2上班女郎1988 剧照 NO.3上班女郎1988 剧照 NO.4上班女郎1988 剧照 NO.5上班女郎1988 剧照 NO.6上班女郎1988 剧照 NO.13上班女郎1988 剧照 NO.14上班女郎1988 剧照 NO.15上班女郎1988 剧照 NO.16上班女郎1988 剧照 NO.17上班女郎1988 剧照 NO.18上班女郎1988 剧照 NO.19上班女郎1988 剧照 NO.20
更新时间:2023-09-04 15:42

详细剧情

  黛丝(梅兰尼·格里菲斯 Melanie Griffith 饰)是一位女秘书,在工作上,她的精明强干和聪明才智一点也不输给自己那些男同事们,但是,因为拒绝了上司那近乎于“性骚扰”的非分要求,能干的黛丝被调离了岗位,等同于降职。  凯瑟琳(西格妮·韦弗 Sigourney Weaver 饰)是黛丝的新上司,表面上心慈口善的她,背地里阴险又贪婪,她不仅于暗地中处处为难黛丝,更将黛丝想出的企划据为己有。一次意外中,凯瑟琳受伤入院,借此机会,黛丝决定假扮上司,夺回属于自己的成就,并因此而结识了名为杰克(哈里森·福特 Harrison Ford 饰)的年轻企业家。凯瑟琳得知了黛丝所作的一切,怒气冲冲的她决定揭穿黛丝的骗局。

 长篇影评

 1 ) 《打工女郎》电影剧本

《打工女郎》电影剧本

美国二十世纪福克斯公司1988年出品
编剧:凯文·韦德
导演:迈克尔·尼科尔斯
主演:梅兰妮·格里非斯、哈里森·福特、西格妮·韦弗
获奖:获1989年第46届金球奖最佳影片、最佳女主角、最佳女配角、最佳原作电影歌曲奖
编译:吴力励
题图:周铮

纽约。自由女神像巍然耸立。清晨,滚滚的河水上,一艘渡轮顺流而来,汽笛鸣响着。

渡轮码头,白天
在等候渡轮的休息室中,挤满了前去上班的人们。苔丝·麦吉尔和她的好朋友辛西娅正坐在一起。苔丝是个丰满艳丽的金发女郎,相比之下,辛西娅显得比较俏丽。辛西娅捧着一个插着三根小红蜡烛的小托盘,对着苔丝。
辛西娅(真诚地对苔丝):祝你生日快乐。
苔丝感激地看着辛西娅。
辛西娅:你许愿了吗?
苔丝(若有所思地):许了。
苔丝一口气吹灭了三根蜡烛。

大街上,白天
熙熙攘攘的大街上,上班的人群如潮。苔丝与辛西娅走在人群中。辛西娅似乎对苔丝说着什么。
苔丝:我有语言课。
辛西娅(大为不以为然地):语言课对你有什么意义呢?你的话说得很好呀。
辛西娅稍微停顿了一下,见苔丝不作反响,不得不让步了。
辛西娅:那好吧,我五点钟来接你。我们一起坐车回去。
苔丝(坚决地):不行,我在五点半的时候要上市场紧急问题研究班的课。
辛西娅(简直有些气愤了):天哪,今天是你的生日,就缺一次市场紧急问题研究班的课还不行吗?
苔丝对辛西娅的表示不予理会。二人默默他向前走了几步。
苔丝(微笑着对辛西娅):那个要使我惊喜的晚会什么时候开始?
辛西娅(佯作不懂):什么?
苔丝(敦促地):说吧。
辛西娅:我们在七点的时候到你家。
苔丝:我七点十五分到家,好吗?
辛西娅:好吧。
苔丝(挺动感情地):非常感谢你们。
辛西娅:没什么。

公司大楼的门厅,白天
随着旋转门的转动,苔丝与匆匆而入的人们一起走进了大厅,直奔电梯。

公司的大办公室,白天
苔丝走了进来,一路上不停地与同事们打着招呼,互致早安。
苔丝走到自己的座位上,刚刚坐好,正在脱鞋,电话铃就响了起来。
苔丝(一边接电话一边继续脱鞋):您好,这是特克先生的办公室。请问您是什么人?请等一下。
苔丝(一边脱下另一只鞋,一边问旁边她的顶头上司):拉兹先生,特克先生到哪儿去了?
拉兹:他上厕所去了。
苔丝(一边换好鞋,一边对电话):请等一下,好吗?
苔丝一溜小跑地离开了大办公室。

男卫生间,白天
苔丝怯生生地敲敲门,迫不得已地探进了身。
苔丝(试探性地):特克先生?特克先生?
特克(从某个分隔间中):嗯。
苔丝:阿里盖斯先生……
刚刚说了一半,苔丝看见迎面从卫生间中走出的一个男同事,急忙向他问了个好。
苔丝(又接下来说道):阿里盖斯先生打来了电话,他急着要和您讲话。
特克(有些不满地):你就不能让他等一会儿吗?
苔丝(委屈地):我那样做了,我问他有什么事,可他不想和秘书说。
特克(闷闷的声音从分隔间中传来):这儿没有纸。
苔丝(全然不解地):什么?
特克(细瘦的颈部和头部从分隔间的上面探了出来):这里面没有他妈的手纸,你给我拿一些来好吗?
可以看出,苔丝十分不情愿。她四下看了一下,而后小心地从洗手台上拿起一卷手纸,跑到特克先生所在的分隔间前,从下面的空间递了进去。
特克先生(接过手纸):谢谢,你真好。
苔丝小跑着出了男卫生间。

大办公室中,白天
苔丝匆匆跑回到座位上,抓起电话。
苔丝:他马上就回来。
苔丝挂上电话,坐在那里,喘息未定。而后,她开始匆忙地整理着文件,但刚才在男卫生间里发生的事仍然使她感到羞辱,她心里很不是滋味,不由眉头微皱。
和她的座位紧挨着的拉兹仿佛看出了苔丝的心情。他不到30岁,透出一股小精明劲儿。
拉兹(温和地对苔丝):你很美。
苔丝(仍然眉头微锁):我很倒霉。

大办公室中,下午
此时已是快下班的时候。
苔丝(拿起一份文件,对拉兹品评着):看到丹宁顿的结局了吧。
拉兹:你是什么看法?
苔丝(很有主见地):一个规划中,22个人都垮台了。我认为,原因在于,没有一个人抓住了公众的鉴赏力。
拉兹与邻座一个圆脸的年轻男同事互相看了一眼。
拉兹(一边穿着外衣,一边对苔丝):在我离开之前,苔丝,我有好消息,也有坏消息要告诉你。直说吧(他示意眼前的一份文件),老板又驳回了你关于安特里规划的意见。
苔丝(脸上马上出现了失望的神色):为什么?
拉兹:他们总是可以那样做,苔丝,你不记得吗,你不是名牌大学毕业的,你上的是夜校,学的是秘书课程。
旁边的圆脸同事:这是血统的问题,苔丝。
拉兹吹了个口哨。
苔丝(压抑着心中的不快):那个好消息是什么呢?
拉兹:我有一个朋友,叫鲍勃,是阿比特拉什公司的。如果你想看到渴望与需要的话,他那儿有一种渴望与需要。
苔丝:那好啊。
拉兹:那意味着在那儿有一个职位。鲍勃需要一个新助手。他希望能和你见见面,喝上一杯。
拉兹把领带打好。
苔丝:那是由另一个管事的人做出决定。
圆脸同事(插了话):那就要看情况而定了。
拉兹(颇多弦外之音地):如果鲍勃很渴望地寻找的话,我就会想到我自己了,苔丝。(他抛出了一个颇多意味的眼神)其余的可就要取决于你了。
苔丝:鲍勃,阿比特拉什公司。
拉兹:对,鲍勃在等你的电话呢。(他做了一个宛如击剑的手势)去击中他吧。
拉兹和圆脸同事一起走了。
三四个女同事走了过来,围住了苔丝。
几位女同事(一起):祝你生日快乐,苔丝。
苔丝(感激地):谢谢。

轮渡码头,傍晚
等侯室中,没有几个人。天已经黑了,苔丝独自坐在那儿等候着。

苔丝与米克合住的寓所,夜晚
苔丝开门走了进来。整个寓所里悄然无声。
苔丝(试探地):米克?
没有人回答。
苔丝打开起居室的门,她那些躲藏在这里的朋友们哄然大叫起来。
众人(七嘴八舌地):祝你生日快乐。

卧室中,米克裸露着多毛的上身,盖着被半躺在床上。
米克30岁左右,长得挺漂亮,那是一种挺招女人喜欢的长相。他在翻看一本杂志,但可以看出,他心不在焉,焦急地等候着在穿衣镜前宽衣解带的苔丝。
苔丝端详着镜中的自己。此时,她穿着一身黑色的内衣,更显得婀娜多姿。
米克(情不自禁地):你真是太漂亮了。(撩开被罩儿,催促地)到这儿来。
苔丝(看着镜中):你知道,要是把这件礼物变成一件毛衣,一对耳环,一件我可以在这个寓所外面穿戴的东西就好了。

一辆正在市内道路上奔跑的高级轿车内,苔丝正坐在拉兹的朋友鲍勃身旁,听他滔滔不绝地说着。
鲍勃圆头圆脸,微微有些秃顶,脸上一副志得意满的表情,举止有点儿轻佻,很有些玩世不恭的花花公子派头。
苔丝:这么说,你通常想喝一杯的时候就进行这样的会面吗?
鲍勃:这是一种方法,一种我们去进行庆祝的很棒的方法。
苔丝(不无讥讽地):这么说阿比特拉什公司的人是精通许多方面的多面手了,对吧?你认为一个优秀的阿比特拉什公司的人的最重要的品质是什么呢?
鲍勃:我们到旅馆去全面考虑那一点吧。
苔丝(很感意外地):旅馆?
鲍勃:对,公司包了那些套房。在那些房子空着的时候,公司就把它们给我们这些小伙子作为奖赏。
鲍勃(抓过一瓶香槟):噢,我们要开晚会了。
鲍勃打开了香槟的瓶塞,沫子汨汨而出,喷在了苔丝身上。
鲍勃(手忙脚乱地给苔丝乱擦):噢,对不起,让我来擦,真对不起。
苔丝(无奈地):鲍勃,求求你了,别这样。
鲍勃(嘴对瓶口痛饮了一口):对不起,对不起,我只是有一点儿忘形了。你知道,阿比特拉什公司把这作为一种介绍方式,为了做生意的目的,放进两盘录象带,来把许多问题提出来。
鲍勃往车上的录象机里塞了一盘录象带。
过了几秒钟,电视机屏幕上显示出一个正在裸泳的女子被一个赤裸的男子迫逐的淫秽场面。看到这,苔丝不由感到大为不好意思。
鲍勃:噢,放错带子了。
苔丝(看上去全明白了):鲍勃,你并不是在很认真地寻找一个新助手,对吧?
鲍勃(仍在喝着酒,他咽了一口):噢,此刻并不是真的在那样做,但我总是在寻找新鲜血液。
苔丝(认真地):我很渴望,鲍勃,但我还没有渴望到那种地步。
鲍勃:你知道,我是不会说这种话的。
苔丝:我这么说。司机,请把车停到路边。
苔丝起身欲下车,她拿起香槟酒瓶。
鲍勃(惊奇地):你在干什么?
苔丝(把酒倒在失色的鲍勃身上):香槟晚会,鲍勃。
苔丝一摔车门,下了车,站在来往的两条汽车道中间狭窄的人行道上。她有些得意地看着鲍勃的汽车远去了。这时,迎面的一辆汽车开来,溅了苔丝一身水。

公司的大办公室,上午
苔丝沉着脸走进来,直奔自己的座位。
坐在她旁边的拉兹看到苔丝的面色不大对头。
拉兹(关心地):苔丝,你来晚了。
苔丝怒冲冲地抄起直通显示商业行情的流动字带的打字盘,愤愤地敲出了一些话。
几秒钟后,流动字带上显示出了这样的话:戴维·拉兹是个语言贫乏、行为低劣的皮条客。
全办公室的人见到这句话,不禁都捧腹大笑。
阿兹见状,极为气愤地抓起打字盘,将已出现了好几遍的那句话消掉了。
某同事:真有趣。
某同事(对拉兹):别生气。
拉兹(愤愤地咒骂着):混蛋。
苔丝背着书包,昂然地大步走了出去。

职业介绍所内,白天
苔丝正坐在来访者的座位上,她对面坐着一位50岁上下、面貌温和的女工作人员。
女介绍人(摇着头,很不以为然地):苔丝呀,苔丝呀,苔丝呀。
苔丝:我知道。
女介绍人:你骂你的上司是皮条客,这样做是不会从这个世界上得到好处的。
苔丝(双手托腮,执拗地):他就是皮条客。
女介绍人(耐心地):我看了你在这儿的档案,这是我在六个月的时间里第三次为你重新找地方了。
苔丝(坚持地):那并不是我的错。
女介绍人:你以前都做过什么?
苔丝(认真诚恳地):我已经30岁了。花了5年时间上夜校,以很好的成绩得到了学位,我可以干好一个工作。即便我的老板不好,我也不该说吗?
可以看出,和善的女介绍人挺喜欢纯真的苔丝。
女介绍人(摇摇头):你问问吧,我认为他是不会为你唱赞歌的。
女介绍人(翻阅了一些档案,而后抬起头来对苔丝):有一件工作给你。有一个位置,老板的名字叫帕克,是刚从波士顿调来的。你从星期一开始上班。
苔丝感激地点点头。
女介绍人(关切地):你先回家去平静下来吧。
苔丝(接过女介绍人递来的档案):好吧。
女介绍人(诚恳地谆谆叮嘱着):苔丝,我可只能帮你这一次了。

马什米尔公司的办公楼内,早晨
苔丝在某一楼层下了电梯,直奔服务台。得到指点后,她走进大办公室。
苔丝一直抱着她那装着杂物的小木箱。她走到指定给她的座位,放下木箱,取出东西。这些杂物中有一只玩具兔。
办公室中,女职员们正在嘁嘁喳喳地聊天。
突然,电梯铃响了一下,随后,女职员们一下子散开了,急忙回到自己的座位上。苔丝回过头去,只见一位个子挺高,一脸成熟干练的女性昂首阔步地走了进来。她就是苔丝的新老板凯瑟琳·帕克。
凯瑟琳走到苔丝的座位旁边,停下了,向苔丝伸出了手。
凯瑟琳仿佛天生带着一种居高临下的态度。
凯瑟琳(和苔丝握着手):你好。我是凯瑟琳·帕克。你一定是苔丝。
苔丝:对。
凯瑟琳(看到苔丝工作台上的玩具免,很感兴趣地拿了起来):噢,兔子,太棒了。
苔丝(急忙解释):我并不是总在办公桌上放着兔子,只是几天以前我刚过了生日。
凯瑟琳:不开玩笑?我可以问问你多大年纪吗?
苔丝:30。
凯瑟琳(有些惊讶地):真的嘛?到下星期二我就30了。我们可真是双胞胎呀。
苔丝:只是我要大一点儿。
凯瑟琳:大不了多少。
苔丝(有些怯生生地):我过去从来没有为比我年轻的人工作过,也没有为女老板工作过。
凯瑟琳(充满了自信地):噢,这么说,一切都是第一次了?这不会成为什么问题,对吧,苔丝?
苔丝:不会的。
凯瑟琳(向自己的办公室走去,边走边吩咐):好的。我想要你为我倒一杯咖啡,而后到我的房间来。(她回过头)不加奶和糖。
凯瑟琳打开门,走进自己的办公室。

凯瑟琳的办公室,白天
凯瑟琳坐在她的办公桌前,正在对着电话说着。
这时传来敲门声。
凯瑟琳:请进。
苔丝端着咖啡,走了进来。
凯瑟琳(继续对着电话讲着):嗯,对这件事我们怎么办?我查查我的,你着看你的。(一下停顿)对,我欠你那个情。(她又倾听着电话,而后)我认为,他处于水下地位。好吧,我们回头再打电话,看看情况如何。太好了,过几分钟再谈,再见。
苔丝在凯瑟琳的办公桌前坐了下来。此时,她双手将一些信件递了过去。
凯瑟琳(接过信,双目凝视着苔丝,努力表现出信任来):谢谢。这么说吧,苔丝,在我看来,你是我和外部世界的联线,要见我的人从你这儿入手,在你能够调节的时候进行调节。
苔丝认真地听着,并且不时地点点头。
凯瑟琳(越发充分地表现出一个商界女性干练的作派):你要准确守时,永远不要去许下你无法完成的诺言。我把你和我看作一个小组,苔丝,尽管不穿制服。我们要简单,优美,无懈可击。(她努力城恳地注视着苔丝)穿着要得体,使人注意到,你的衣装得体。(看到苔丝有些紧张的表情,她笑了)当然,还要使人注意到,你是一个女人。
苔丝(很没有把握地请示着):我的样子怎么样?
凯瑟琳:你的样子很棒。(她停顿了一下,而后委婉地)你或许想减少一下你的首饰。
苔丝(有些唯唯诺诺地):是。
凯瑟琳(努力鼓励着苔丝):我想要你投入工作,苔丝,我欢迎你提出你的意见。而且,我会确保努力的工作得到奖励。我的意思表达清楚了吗?
苔丝:清楚了,凯瑟琳。
凯瑟琳(起身送客):而且,你叫我凯瑟琳就行。
苔丝:好的。
凯瑟琳(伸出手来和苔丝握手):就这样,我们开始工作,好吗?
苔丝:好的。

女卫生间内,白天
苔丝对着镜子,将自己较为浓重的化妆擦下去一些,并且解下手腕上粗粗的手链,放在一个小包里。

大办公室内,白天
苔丝端着两杯咖啡走了进来,将一杯放在一个女同事面前。
女同事:谢谢。
苔丝端着自己的咖啡在办公桌前坐下。电话铃响了,她拿起电话。
电话里传来凯瑟琳的声音:苔丝,请你进来好吗?而且请你把你的登记薄也带进来。

凯瑟琳的办公室内,白天
凯瑟琳正和一位中年的女伙食经办人认真地谈着。门口传来两声敲门声。
凯瑟琳:进来。
苔丝走了进来,将手中的大登记薄放下。
凯瑟琳(为二人做着介绍):苔丝,这是吉尼。吉尼,这是苔丝。
苔丝与吉尼互致问候。
凯瑟琳:新到这个城市,我想我要召开一个类似鸡尾酒会的聚会,把我自己介绍给大家。吉尼,你是不是有什么很棒的主意呢?
吉尼:当然。人们称这种食物为艾克米食物,通常,是为了得到人们在吃这样的饭餐时提供的情报。百老汇大街的酒店给人送这样的东西,你能够得到他们最好的服务。
苔丝(忍不住插了话):嗯,你是想去那儿吗?
凯瑟琳:你有别的主意吗?
苔丝:我刚刚在《妇女》杂志上读到一篇文章,那上面说,在马克大街有一家店,专卖中国的小包子,他们用它来准备鸡尾晚会。
凯瑟琳:噢,我非常喜欢包子。
苔丝(受到了鼓励,更有劲儿了):我的朋友经常和我在那家店会面。我的办公桌里有那本杂志,我可以去拿。
凯瑟琳:噢,你读《妇女》杂志?
苔丝:我读好多东西呢。你永远也无法知道,重要的想法能从什么地方产生。
吉尼:我想你是对的。可以把包子看作很重要的好主意。好吧,我可以从那里着手去做。
凯瑟琳:吉尼,非常感谢你。
吉尼(站起身来):我该走了。
凯瑟琳将二人一起送到办公室门口。
凯瑟琳(对正走出门口的苔丝):苔丝,我喜欢你贡献出的主意。

被临时充当鸡尾餐厅的会客室中,一群客人正站在那里吃着,喝着,聊着。
高大的凯瑟琳身穿红色连衣裙,在人群中非常醒目。苔丝辛苦地推着装满了冒着热气的小包子的餐车,在房间里转来转去,十足的打工女郎模样。
苔丝(对挡住她路的某位先生):劳驾,请让我过去。您要吗?
某先生:要,谢谢。
他从车上拿起一个插着小竹签的小包子,吃着。
苔丝用胳膊擦擦被包子的热气熏得出了汗的面颊。
一个名叫吉姆的小个子男人正围着高大的凯瑟琳,献着般勤。二人说着什么。
吉姆:来吧,凯瑟琳,你说什么来着。
凯瑟琳(不卑不亢地):吉姆,每个周末都休息的人会失去他的职务的。我能够想到的只是,我是在晚会上。
苔丝的目光盯住了凯瑟琳,仿佛充满了钦佩之情。她把车向凯瑟琳推了过来。
凯瑟琳〔继续说着):我告诉你,你给我搞到那个计划,我请你喝一杯。一瓶克里斯托尔,两根吸管。
吉姆(碰了个钉子):噢。
苔丝(对吉姆):您来点儿吗?
吉姆:好的。
他伸手拿了一个小包子,而后走开了。
苔丝(不解地问凯瑟琳):你对他那么温和,那可能有什么好处呢?
凯瑟琳(从车上拿起一个小包子,吃着):你永远不要去助长他们的那些东西。今天,他着见你的身体凹进去的部位,明天,他就该见你的合伙人了。
看到苔丝疲惫的样子,凯瑟琳亲热地搂住了她的肩膀。
凯瑟琳:这么说,你觉得这个晚会怎么样?
苔丝:很好。我是不是可以不推来推去了?
凯瑟琳:嗯,你再转一圈吧。
苔丝:好的。
凯瑟琳(一脸诚恳地):我很想帮助你,但是,有这么多应酬事呢。(对着远处)阿尼!我的英雄。

大办公室内,白天
苔丝正在座位上翻阅报纸,她将报上有苏茜主持的栏目的那一页撕了下来。

凯瑟琳办公室,白天
凯瑟琳正在办公。传来两声敲门声。
凯瑟琳:进来。
苔丝走了进来。
苔丝:我有个想法,你说过,我可以提出来。
凯瑟琳:说出来吧。
苔丝:你知道,特拉斯克工业公司怎样正在寻找,想购买一家广播公司。
凯瑟琳:有关这件事,这个部门……
苔丝(接了过去):正在下功夫,是的。我自己一直在注意这件事,我想到了一家电台。
凯瑟琳:特拉斯克公司正在寻找的是电视台。
苔丝(有条有理地):所以他们每次都受到了骚扰。我的想法是,他们买一家电台,以此起家。它或许不象电视台那样有影响,那样轰动,但它是个赖以起步的坚实的地方,而且可以出卖的东西要多得多。如果购买电视台的话,要去对付日本竞争者。而对于电台,有关当局有一些禁令,禁止外国人买。
凯瑟琳(心有所动,很感兴趣的样子):噢,挺有趣。(她摘下眼镜)你一直在注意你所说的事吗?
苔丝:是的。
凯瑟琳:你不大可能是听来的吧,譬如说在电梯里?
苔丝(急忙地):不,根本就不是听来的。
凯瑟琳(仍然追问着):譬如说在某个地方?
苔丝(直视着凯瑟琳,坚定地):这是我的想法。
凯瑟琳(点燃一枝烟,若有所思地):好。好。你和别人讨论过这件事吗?
苔丝:没有。
凯瑟琳(示意苔丝手中的材料):如果你把这些笔记留在这儿,我想看看。(她弹弹烟灰)我必须得看看,而后再做出决定。
苔丝:好的,我一直在努力,想去订立一件别人没有尝试过的方案,去把它完成。这会成为一种巨大的动力。我的意思是,如果发生什么事的话,您会记得……
凯瑟琳(会意地):正是那样。我们双方都要互相很忠实。
苔丝(感激地):是的,谢谢。
苔丝起身退了出去。凯瑟琳在计算机上打出了一些资料,动心地看着,想着。

市区一条比较僻静的小路上,夜晚
苔丝和米克一起走着,两人都抱着大包小包。
苔丝(兴奋地):那可真是,那十分令人激动。我的意思是,她很认真地对待我的看法。我想,也许那样说太着急了,但是我认为,由于她是个女人,她不是老追我,而是想成为我的师傅,而那正是我所需要的。
米克(有些不耐烦地):苔丝,我们赶快走吧,否则就冻僵了。
苔丝(兴致未减):也许我们什么时候可以一起到外面的某个地方去,在城里吃正餐,你会喜欢她的。

凯瑟琳的办公室内,白天
凯瑟琳居高临下地坐在那儿,伸出脚,苔丝蹲在她面前,为她系滑雪靴的扣子。苔丝抬起头看着她。
凯瑟琳:你还记得我让你去买几个扣形装饰品来吗?
苔丝:记得,我把它们放在写字台上了。我给旅馆打了电话,他们说,他们可以给你一个一楼的房间或是单人房间。
凯瑟琳(顿时有些不快):你告诉他们是我了吗?
苔丝:噢,我说是帕克。

凯瑟琳的办公室内,白天
凯瑟琳坐在写字台上,穿着红色滑雪靴的双腿垂吊着,摇荡着。
凯瑟琳眉飞色舞地对着电话用法语讲了一些话,而后放下电话。
凯琴琳(得意地把腿荡得更大了,对苔丝):他们给了我一个十全十美的房间,无法更好了。有一个壁炉,十全十美,一切都很合适。
苔丝(不解地):干什么合适呢?
凯瑟琳(坐在窗台上,向往地):我约会了一阵的那个男人,我想干这件事合适。我想,我们可能能够那样做出决定。他说,有一件非常重要的事,他想和我讨论。我想,他是打算提出那个问题。
苔丝:是吗?
凯瑟琳:我想是。现在,我们在同一个城市了,我们都受过高等教育,我可以接受一项求婚了。说到底,我就是我,我可以想做什么做什么。
苔丝相比之下确实显得很纯真,不谙世故,她悉心倾听着。
苔丝:如果他不提出那个问题怎么办呢?
凯瑟琳(双手一摊,一副干练神情):那就需要那种能力了。(颇为谆谆教导地)苔丝,你知道,你并不是通过等待你想得到的东西找到你的头上,而在这个世界上取得任何进展的。你得去促使它发生。
凯瑟琳摆弄着滑雪靴,苔丝急忙走过去为她弄。
凯瑟琳(鼓励地直视着苔丝):你看着我,苔丝,跟我学。(而后,她仿佛提起了一件小事似地)噢,顺便说一下,我和一些人谈了你那个特拉斯克工业公司购买电台的想法,看上去,特拉斯克只对电视台感兴趣。
苔丝面露失望之色。
凯瑟琳:但是,无论他们怎么想,我是很喜欢这个想法的。你应该继续注意,就我们该怎么办把你的想法告诉我。
苔丝(感动地):谢谢你,凯瑟琳。
凯瑟琳(诚挚的表情溢于言表,语重心长地):苔丝,苔丝,你看着我,你要促使那件事发生。
苔丝(越发感动了):我会那样做的。
凯瑟琳(追问着):谁会?
苔丝(坚决地):我会那样做的,我会促使它发生。
凯瑟琳(满意地):那就对了。只有那样,我们才能得到我们应该得到的东西。

瑞士某滑雪地,白天,一片美丽的雪景
凯瑟琳全副滑雪装束,站在坡上,她戴好滑雪墨镜,从坡上滑了下去。
凯瑟琳“啊”的一声大叫,打破了那片优美的寂静。

大办公室内,白天
电话铃响起,苔丝拿起了电话。
苔丝:帕克小姐办公室。你好,凯瑟琳,你怎么了?

滑雪地的医院病房内
凯瑟琳躺在那儿,右脚高高吊起。两个男护士正在忙碌地护理着她。
凯瑟琳(对着电话):把腿摔断了。滑雪的时候摔的,至少两周动不了。这就是我需要你做的事。

大办公室内,白天
苔丝(对着电话):你的计划是什么?

滑雪地医院病房,白天
凯瑟琳(对着正在护理她的男护士):你轻点儿弄我的腿,好不好?(而后转过来对着电话听筒)我的东西在我父母家里,而管家妇把那儿弄得,你知道,一团乱糟糟。
她的身旁,两个男护士小心谨慎地忙碌着。
凯瑟琳(继续说着):需要一个花匠和清扫女工,需要查看一下信件。打开前门的密码是,(她压低了声音,诡秘地)75432000。(她重又放大了声音)而且,我知道还有一些我想不起来的事,你查看一下我写字台上的日程安排表吧。我知道,我知道,我要求你做的事很多,可我不知道我还能做什么。我需要你把事情接管一下。
苔丝:好吧,再见。

大道上,白天
道路两旁都是一些比较高级的住宅。
苔丝背着大书包,沿着街道走了过来。走到一个大门口,她停了下来,认准了门牌号码,而后按了密码,打开了门。

楼内,白天
苔丝走进门,沿着楼梯,上了楼。
一进到这个全然不同于自己的寓所的至少属于上层中产阶级的住宅里,苔丝就忍不住左顾右盼,那些雅致的家具陈设吸引了她的目光。她东摸摸,西看看。
墙上,挂着四张一模一样的凯瑟琳的电脑画像,苔丝看了两眼,而后来到凯瑟琳那非常气派的仿佛是路易十六式的豪华写字台前。她抚摸了一下那光滑的台面,而后坐了下来,打开了凯瑟琳的录音机。
录音机里传来了凯瑟琳的声音:噢,关于那件极好的东西,亲爱的爱尔侬·加里,我要为那极为美丽的东西非常感谢你。它不仅是一件给女人的十全十美的礼物,而且,你在相隔那么遥远时仍然想起我来,这真让人感到万分亲切。
苔丝站起身,骑上了健身车,蹬着。
凯瑟琳的声音继续从录音机里传出来:亲爱的妹妹,自从我们道别已经有八年了,而当然,我们根本没有真正说再见。
凯瑟琳的声音不由使苔丝大为倾倒,大为钦佩,她蹬着健身车,情不自禁地模仿起来。
苔丝:说再见。
凯瑟琳的声音:而为了我要给你的那件东西,我正在给你写这封信来询问。
苔丝从健身车上下来,走到录音机前,将录音带倒回去一些,而后打开了。
凯瑟琳的声音又传了出来:亲爱的妹妹,自从我们道别已经有八年了,而当然,我们根本没有真正说再见。
苔丝(忍不住又模仿起来):说再见。
凯瑟琳的声音:而为了我要给你的那件东西,我正在给你写这封信来询问。
苔丝(模仿着):来询问,来询问,来询问。我正在写信,我正在给你写这封信来询问。
苔丝坐在凯瑟琳的梳妆台前拿起一个个瓶瓶罐罐,闻着。
凯瑟琳的声音继续从录音机里传来:亲爱的妈妈和爸,我在这儿,回到纽约了,住在妈的房子里,正在寻找我自己的住所。当然,这使我极为想念你们,当你们回来,我见到你们时会倍感亲切。
苔丝开始往自己脸上涂脂抹粉。
凯瑟琳的声音继续着:到那时见吧。好好玩乐吧。我非常爱你们,回头我给爸打电话。爱你们的基基。
苔丝停下了化妆。
凯瑟琳的声音:给杰克·特雷诺。有关特拉斯克工业公司购买电台一事,这件事已输到计算机里了,不要去找苔丝。
苔丝把录音带倒回去一些,又打开了。刚刚听到的那段话使她完全愣住了。
凯瑟琳的声音:给杰克·特雷诺。有关特拉斯克工业公司购买电台一事,这件事已输到计算机里了,不要去找苔丝。
苔丝打开了计算机,看到了屏幕上显示出的一些资料。她的目光久久地凝视着屏幕。
苔丝(喃喃地重复着凯瑟琳说过的话):双方都很忠实,你要促使这件事发生。

渡轮等待室,晚上。
苔丝独自坐在那儿等候着,拿出一听啤酒闷闷地喝着。

苔丝与米克合住的寓所,晚上
苔丝心情很不好地走回来,打开了寓所,起居区内没有人。她走到关着的卧室门口,听到里面有些动静。
苔丝打开卧室门,迎面看见的,是一丝不挂的米克和正骑坐在米克身上的多琳。看到苔丝,米克大惊,一下子坐了起来。
米克(愣愣地对苔丝):你今天没课吗?
苔丝(表情也是愣愣的):没有。
米克(急急忙忙地):这并不象看起来的那样,我的意思是,它看起来是这样,但是我可以解释一下。我知道怎样解释。
苔丝(气愤地):你这个卑鄙的人。
苔丝转过身,一摔门走了出去。

寓所外,夜晚
苔丝已走下小楼的楼梯,到了大街上。米克光着身子,伏在栏杆上。
米克(大声地喊着):苔丝,对不起,我实在是对不起。我爱你,你回来吧,打我吧,我求你了。

河边,夜晚
苔丝一口气跑到这儿,倚着岸边的围栏。水面上,雾气濛濛。远处,一片高楼大厦灯火辉煌。
苔丝浮想联翩,脸上多少流露出愁苦的表情。

凯瑟琳的办公室,白天
苔丝穿着黑色西装套裙,白衬衫的衣领翻到外面,显得十分干练。她拿起电话。
苔丝(对着电话):喂,请接特雷诺先生的办公室。(一下停顿)喂,我是马什米尔公司的苔丝·麦吉尔,请您给我接通好吗?谢谢。(等了一下)特雷诺先生,你好,我是苔丝·麦吉尔,我为凯瑟琳·帕克工作。我有一个提议,想和您讨论一下,不,不是在电话里讨论。噢,明天上午十点钟好吗?好吧,再见。
苔丝将一摞请柬拿过来,翻拣着,挑出一张,而后拿起电话。
苔丝(对着电话):是的,我替凯瑟琳·帕克打电话。她接到您的邀请了,帕克小姐不在城里,但是苔丝·麦吉尔小姐会代替她出席。对,谢谢,再见。

化妆间内,白天
苔丝与好友辛西娅正在这儿忙碌着。
辛西娅(不解地):无论如何,你究竟要上哪儿去?
苔丝拿出几套华丽的衣装,往自己身上比试着。她身上只穿着黑色的胸罩、黑色的短裤和吊袜带,显得十分丰腴性感。
苔丝:这是道奇·莫格公司召开的晚会。是认识特雷诺先生的绝好的时机,可以使公事成为一件快事。
辛西娅(有些不解地):你怎么办呢?是去获取他的注意吗?
苔丝(很自信地):嗯,你可以利用那一点。她说过,引起人们的注意是很重要的。但不是作为一个秘书。
辛西娅:那是完全缺乏热情的,对吧?
苔丝:是的。
苔丝刚刚比试完一件华丽的肉色晚礼服。此时,她又拿出一件闪闪发亮、袒胸露肩的华贵的晚礼服。
辛西娅(看看这件黑色的晚礼服):它需要一些装饰什么的,对吧?
苔丝:不。它简单,优雅,表明一个很自信、勇于冒险的人,不怕被人注意。
辛西娅:于是你就抓住你的鱼了。
苔丝:如果他是的话。
辛西娅(拿起那件黑色晚礼服上的标签看了看,马上变了颜色):六千元?它甚至都不是皮的!
苔丝(也一下愣住了):六千元?六千元?我都喘不过气来了!
苔丝一副要晕倒的样子,辛西娅急忙过来扶住她。
辛西娅:坐下来,让我们来看看我能不能找到镇定药。
苔丝把住额头,难受地坐在那儿。辛西娅去找来一些镇定药,拿给苔丝。
辛西娅:这是镇定药,你吃了吧。

梳妆台前,白天
苔丝披散着头发,坐在那儿,辛西娅手执剪刀,站在她身后。
辛西娅(仍然感到很舍不得):你有把握吗?
镜子中映现出两个人漂亮的面孔。二人在镜中对视着。
苔丝(坚定地):你想要别人严肃认真地对待你吗?那么你就需要严肃的头发。
辛西娅手中的剪刀伸向了苔丝的头发。

客厅内,晚上
道奇·莫格公司正在这里举行鸡尾酒会。
苔丝一头蓬松的短发,一领黑色的皮大衣,精精神神地走了进来。她脱下大衣,走到存衣帽处,存了大衣。
此时,她身上穿着那件式样简单,但袒露着肩膀和部分胸部的价值六千元的黑色晚礼服。她走到吧台前,坐了下来,抚弄了一下头发,而后掏出口红,对着镜子抹了抹。
不远处,杰克·特雷诺正在和几个商界同仁一起聊着生意。杰克·特雷诺三十五六岁模样,不是很漂亮,但很潇洒。
一位商界男士:我一直在告诉你,只要三个星期,就能进一千九百万,你得到百分之二十五,我们得到另外百分之五。
苔丝的出现吸引了杰克的注意力,他将目光对准苔丝。
一位商界女士:决不会有那回事。(转过来对杰克)你是什么看法?
杰克·特雷诺(没有理睬他们):我渴了。
杰克向苔丝走过去,在她身旁坐了下来。
杰克(对苔丝):我在找你。
苔丝:为什么,你认识我吗?
杰克:不认识。可是一看到你,我就向我自己保证,我要了解你。你是我在这个晚会上看见的第一个穿得象个女人,而不是象男人的女人。
苔丝:谢谢。
杰克:你在干什么?
苔丝:嗯,实际上,我在为我自己找一个人,他叫杰克·特雷诺,你知道他在这儿吗?
杰克转了一下眼珠,但全然没露声色。
杰克:你为什么找他呢?
苔丝:噢,因为我明天要和他会面,所以我想,也许今天问个好不错,作为认识的开始。
杰克(做出会意的样子,而后装模作样地):噢,他刚刚走。
苔丝(拿起吧台上的小手包):我也该走了。
杰克(殷勤地):和我一起喝一杯怎么样?
苔丝(很正经地):不行,你叫什么?
杰克(伸出右手的食指,从嘴边向外做了个禁声的手势):不,没有名字,没有名片,没有你必须知道的这个那个。没有简历,只有你我作为一个人,就这么一次。
苔丝(大方地伸出手来):无论你叫什么,很高兴认识你,但是我真的必须走了。
苔丝起身要走,杰克慌忙拦住她。
杰克:求求你,求求你,就喝一杯。
苔丝:好吧,就喝一杯,但是得由我来付钱。
杰克:好吧,可是……
苔丝(坚持着):除非我付钱……
杰克:好吧。(转过身对酒吧招待)来两杯要她命的戈尔德酒。
苔丝(不解地):要她命?
杰克:噢,我向我自己保证了,见到我想和她喝酒的女人时,就要了她的命。不要柔和的酒,不加苏打水,要真正的酒。
酒吧招待拿来了两杯烈性酒。二人分别拿起酒杯,一饮而尽。苔丝辣得“啊”了一声。
杰克:通常,这些事很让人厌烦。
苔丝:我是不会知道的。
杰克向酒吧招待一示意,后者又拿来两杯烈性酒。杰克举起了杯子,对着苔丝。
杰克:这是你的力量。
苔丝又豪爽地举起杯子,二人又一饮而尽。
苔丝辣得够呛。
苔丝:啊,真烧,真烧,真烧。
杰克(连忙关心地):你没事吧?
苔丝:嗯,挺好,挺好。
杰克(看着风情外露的苔丝):我原来不了解坏女孩的这些事情。
苔丝(敏感地):看上去我是不是不属于这儿?
杰克(喜爱之情多少有些溢于言表):不,不,不,我确信你真是一流的人,无论你干什么。
苔丝:很对。
杰克:但是,你的外表……
苔丝已有些不胜酒力,她星眼微斜地看着杰克,风情万种。
苔丝:我有个做生意的头脑,还有个邪恶的身体,这有什么不对的吗?
杰克(连忙地):不,不,没有什么不对的。
远处,苔丝原来的男同事拉兹看见了苔丝叫了她一声。
苔丝看到拉兹,慌了手脚,连忙站起身来。
苔丝:我现在必须得走了。
杰克:我和你一起走怎么样?
苔丝:不行。
苔丝起身往存衣帽处走去。
苔丝刚走,杰克发现了她落在吧台上的黑色小手包,连忙抓起手包追了过去。
拉兹(从远处):嘿,苔丝,苔丝。
苔丝不理睬他,急忙去取大衣,突然发现了本公司的一名女同事正在存衣帽处,赶忙转过身来,恰巧撞见追过来的杰克,便将取衣牌交给他。
苔丝:替我取一下大衣。我需要一些新鲜空气。我在外面等你。
杰克(对着前面挡住他路的人们):劳驾,劳驾,让我过去。

街道上,夜晚
杰克走出门,下了台阶,看到前面一辆开着门的出租车中,露出苔丝穿着黑丝袜的丰满的大腿。杰克走过去,先把头探进去,而后上了车。
杰克(对斜靠在车里的苔丝):喂,你好。
苔丝(不大省人事地):嗯。
杰克:你住在哪儿?
苔丝没有回答。
杰克:你住在哪儿?
苔丝(闭着眼,喃喃地):帕克……特雷斯……高高的大楼。
杰克(对司机):到一百六十六大街吧。
司机:一百六十六大街,好的。
汽车开动了。

公寓楼内,夜晚
大门一响,杰克扛着苔丝走进门来。可以看出,由于苔丝体态丰满,杰克有点儿不胜其苦。
杰克(扛着苔丝走上楼梯,一边自语着):真是一团乱糟糟,打扫也没用。我不过是警告你,孩子,要是在昨天,情况可能更坏呢。我并不是很了解我自己,但是,和我来往的一些人评论说……
杰克打开自己寓所的门,扛着苔丝进了屋,四下看了看,而后关了门。
他把苔丝放在椅子上,苔丝的头无力地垂在胸前。杰克把衣服搭好,拉过一条凳子,坐在苔丝面前,看着她。
杰克(对着人事不醒的苔丝):你想喝杯睡前酒吗?
苔丝当然毫无反应。
杰克:我猜你不想。我还是弄些咖啡,或者是茶吧。不,我没有茶了。我要处于你这种情况下,人们会给我那种东西的。我自己要喝点儿白兰地。
杰克(又仔细端详一下苔丝):你确实很漂亮。

杰克的卧室内,早晨
苔丝与杰克一起睡在床上,盖着一条被盖。苔丝裸露着肩膀,她只穿着胸罩和短裤。
苔丝翻了个身,醒了过来,她睁开眼,看到了身边的杰克。她悄悄地起身下床。杰克翻了个身,搂住苔丝刚才枕的枕头。苔丝听到动静,回头看了看,而后提起鞋子,向外走去。
这时,杰克的闹钟响了,苔丝急忙慌慌张张地跑了出去。“砰”的一声关门声使杰克彻底醒了过来,他睁开眼,房间里只有他自己。

街道上,白天
苔丝独自走在大街上,心情很不平静。
苔丝(自言自语地):不要把事情弄糟,不要把事情弄糟。

杰克所在公司的大楼内,白天
苔丝走了进来,走到服务台前。
苔丝(对里面的工作人员):你好,我是苔丝·麦吉尔,约好来见杰克·特雷诺的。
女工作人员从工作台里走了出来。
女工作人员(很周到地对苔丝):我为您脱大衣好吗?
苔丝:请吧,谢谢。
苔丝在女工作人员的帮助下脱掉了大衣,而后在她的指引下,走向一间会客室。

会客室内,白天
杰克与另外两位特拉斯克公司的男经理正在里面等待着。随着一声敲门,女秘书打开了门。
女秘书:先生们,苔丝·麦吉尔来了。
一位男经理:好的。
杰克(也上前去,对苔丝):麦吉尔小姐,我是杰克·特雷诺。你好吗?这位是约翰·布雷尼先生,这位是肯·查尔森先生。
见到杰克,苔丝不由现出极为不自然的表情,但她努力克制着自己,和他们问了好。
布雷尼:请坐吧。
苔丝放下了她那并非公事包的不伦不类的书包。
杰克(殷勤地):要咖啡吗?
苔丝(本已坐下,又站起身对要离去的女秘书):要。
女秘书:要加牛奶和糖吗?
苔丝:要加,谢谢。
苔丝(坐下来,很公事派头地打开一份从手包中取出的案卷):我想我们该开门见山地讨论我们要讨论的事,对吧?
杰克:对,请吧。
苔丝(又打开书包,感觉到了杰克投向她书包的目光,连忙解释地):噢,我的公文包丢了。
苔丝将几份文件递给杰克,杰克又传给布雷尼和查尔森。
苔丝(很干练地):在过去三个季度里,特拉斯克工业公司一直在计划得到重要的电视台,但每次都没有获得成功。它花费了时间和金钱,想去夺取一个被日本竞争者夺去的电视台。如果去得到一个电台的话,它会有两点重要的收获,一个是它会有坚实的基础来进行宣传,另一个是,由于有关当局禁止外国购买电台,它不会有被日本人接管的危险。
杰克(转过身来对那两位经理):挺有趣的想法。
布雷尼:但我不喜欢它。特拉斯克公司做许多现金和证券的交易,那就是我们想接管我们的目标的主要原因。电台是微不足道的东西。我看不到它有什么诱人的地方。
苔丝(不屈不挠地):你想到过这一点吗?我认为,如果我们找一家电台的话,会有很高的收益,会省许多现金,主要可以用股票来进行购买。那样,特拉斯克会受到保护,大家也会皆大欢喜的。难道不是吗?

大办公室内,白天
苔丝趴在办公桌上,十分痛苦的样子,辛西娅关切地站在她身旁。
苔丝:噢,你就向我开火吧,真的,你就向我开火吧。
辛西娅:你别激动了好不好?
苔丝:你知道,这并不完全是那种可以一下子就了结的事。(停顿了一下,又哼哼起来)噢,天哪,昨天晚上的事。
辛西娅:对,我们应该看一看。也许他感到对不起你,会促成这个生意呢。
苔丝(抬起头来,很有个性地):你知道,我并不是在寻找同情与怜悯。
苔丝一斜眼,瞥到远处刚刚下电梯的杰克,慌忙万状。

大办公室入口处,白天
杰克向一个女黑人工作人员同路,她指点了他。杰克向苔丝的座位上走过来。
苔丝(慌忙地一边起身,一边对辛西娅):是他,你帮我个忙,帮我个忙,假装你是我,假装你是我的秘书。
苔丝急匆匆地向凯瑟琳的办公室走去。
辛西娅(叫道):苔丝!
苔丝(回过头,急急忙忙、十分诚恳地):辛,请求你,好吗?
辛西娅(大为不以为然地):苔丝!
苔丝没有再理她,快步走进凯瑟琳的办公室,关上了门。
辛西娅刚在苔丝的座位上坐好,杰克就走了过来。
杰克(对辛西娅):你好。
辛西娅:您有什么事?
杰克:我是杰克·特雷诺,来见麦吉尔小姐。
辛西娅(举止有些夸张地站起身来,对杰克):我们来让她吃一惊,好吗?
辛西娅指引杰克,来到凯瑟琳的办公室门口,敲敲门,而后打开门。
辛西娅(拿腔作调地):杰克·特雷诺先生来见麦吉尔小姐。
此时,苔丝已端坐在凯瑟琳的办公桌后面。
苔丝:谢谢你,辛西娅。
辛西娅(冲苔丝挤了挤眼):不接所有电话,对吧,麦吉尔小姐?
苔丝(很自然地):对,谢谢你,辛西娅。
辛西娅(仍然拿腔作调、挤眉弄眼地):您需要什么吗,特雷诺先生?要咖啡或是茶吗?还是需要我?
苔丝与杰克四目对视着。
苔丝:什么都不要了,辛西娅。
辛西娅关上门离去了。
苔丝(严厉地质问杰克):你昨天晚上为什么不说你就是我要找的人呢?
杰克(风趣地):因为我知道发生了什么事。不,要是说了我就无法要她的命了。
苔丝(仍然很严厉地):那是……我的意思是,发生了那样的事……好吧,我只是想弄清楚,究竟发生了什么事情。
杰克(直视着苔丝的眼睛):天翻地覆了。(停顿了一下)什么也没有发生。什么也没有发生。
苔丝(多少有些不好意思地):我早晨醒来的时候穿着内衣。
杰克:我敢打赌你很漂亮。
苔丝(绷着脸,掩饰若内心的虚弱):是你把我弄成那样的吗?
杰克(始终直视着苔丝,缅怀地):我把你的鞋脱了下来,我把你的连衣裙脱了下来,把你放到了床上。我始终闭着眼睛。
苔丝:闭着?
杰克:我可能上过厕所,我不记得了。你看,我并没有整天的时间,在这儿讨论你的性生活问题。
杰克递给了苔丝一个挺大的纸包。
苔丝(很不解地):这是什么?
杰克:把它打开。
苔丝打开了大纸包,里面是一个很象样的女式公文包。
苔丝(抬起头来惊异地看着杰克):这是为了什么?
杰克:我想,如果你要把这个生意拼凑在一起的话,你可以用一个好一些的公文包。
苔丝(惊喜地):噢,你喜欢我那个主意!
苔丝高兴地笑了。
杰克:有许多的可能。我想要你首先和麦德罗电台取得联系,它是由一些家庭成员掌管的。以前别人向他们出过价,但遭到了拒绝。但是,他们的奠基人现在要退休了,这正是我们进取的最佳时机。
苔丝:好的。
杰克:我有一件事不明白,为什么你去见我们,而不让我们的人到这儿来呢?
门上传来两声敲门声。
苔丝(对杰克):请原谅,我离开一下。
杰克:当然。

凯瑟琳办公室的门外,白天
辛西娅正在全力阻挡一个企图推门而入的老年女工作人员。
老年女工作人员:这可真是不象话,现在是我使用计算机的时间,我马上就需要凯瑟琳的办公室。
苔丝打开门,看到了这番近乎扭打的情景。她听到了那个老太太的话。
苔丝:当然,没问题。我在这儿只呆了五分钟。
老年女工作人员:可我五分钟以前就需要它了。
苔丝:我马上就给你。
苔丝转身又走进凯瑟琳的办公室。
老年女工作人员(不解地):她在这儿干什么呢?
辛西娅(诙谐地):吸尘呢。

凯瑟琳办公室内,白天
苔丝走进来,关上了门。
苔丝:杰克,你听着,我一点钟的约会有点儿晚了,我可以送你到电梯那儿吗?
杰克:当然可以,但是,首先,你先回答我的问题吧。
苔丝:好吧。我去见你们,是因为我想把事情办得最好,最好。
杰克(赞许地):嗯,好想法。我要去努力促成这件事。
二人四目相对,呆了几秒钟,而后杰克起身向门口走去,苔丝打开了门。

凯瑟琳办公室门外,白天
苔丝(边走出来边对杰克):正是,好的。
辛西娅(对那个老年女工作人员):你看,所有的人都想聚会,你只是不得不等一下。
苔丝(边与杰克一起走开,边回头对辛西娅):辛妮,你去吧,我一会儿就去。
看着他们二人,那个老年女工作人员大为不解。
老年女工作人员:这是怎么回事呀?
她走进凯瑟琳的办公室,准备开始工作。辛西妞站在敞开的门口。
辛西娅(面带嘲弄之色地):你要什么吗?要咖啡,还是茶?

大办公室内
苔丝陪着杰克往电梯那儿走,招来了许多注目。
杰克:你今天晚上有时间吃正餐吗?
苔丝(坚决地):没有。
杰克:明天呢?
苔丝(坚定地):不行。
杰克(不解地):为什么呢?
苔丝(斩钉截铁地):我认为我们不应该有那种关系。
杰克(觉得苔丝的想法很荒谬):你在说什么呀?那么昨天晚上呢?
苔丝(义正辞严地):我不是那种姑娘。昨天晚上是很特别的。
杰克:它并没有那么特别。我抱着你爬了三四层楼呢。
此时,二人已来到了电梯前。
苔丝(严肃地):那特别得很。你看,我们在一起做生意,我认为我们并没有那样的关系。我的生活象现在这个样子就够复杂的了。
铃声一响,电梯门开了,杰克走进了电梯。
杰克(向站在电梯外的苔丝):我也不想复杂。我只是想吃正餐,也许看看电影。
苔丝:我们两个人都知道我们在谈什么。
杰克:我肯定希望这样。
苔丝(决心打击杰克一下):你知道,也许我就是不喜欢你。
杰克(感到很突然,做了个鬼脸):我?
电梯的门关上了。

辛西娅的寓所,夜晚
这里正在开晚会,很热闹,男男女女们都很高兴。
米克早已到了,看到苔丝迟迟不到,他有些忐忑不安。
米克(走到辛西娅面前,问她):你肯定她会来吗?
辛西娅(很有把握地):这是我的订婚晚会,她知道,她会来的。
这时,门开了,苔丝走了进来。她的打扮很干练,一副商界女性的模样。
苔丝和早已来到的人们问着好。她径直走到辛西娅面前。
苔丝:真对不起,我来晚了,我让公事缠住了。
辛西娅(很诚恳并语重心长地):如果你继续这样干的话,你会失业的。(而后将话锋一转,示意不远处正在等候苔丝的米克)你看……
苔丝坐在桌旁,把公文包放下,喝着酒。米克在她身边坐了下来,面露悔意。
米克(歉疚地):苔丝。
苔丝:卑鄙的人。
米克(上下打量了一下苔丝干练的装束):你变样了。
苔丝:对,我两天以前开始和特拉斯克公司做生意了。
苔丝又倒了一杯酒,用双手把短发向后拨弄了一下。
米克(有些惊异地):看你的头发,看你的公文包,都变了。你的模样很棒,真是最优秀的。是你的老板碰上了交通事故了还是怎么着?
苔丝(自信地):现在我有了许多工作,我想我要得到晋升。
米克(倒着酒):你想得到我吗?你想得到晋升?你想要我们同舟共济吗?
苔丝(深情地看着米克):你想吗?
米克(自豪地):就在今天上午,我的事业得到了发展。
苔丝:太棒了。
二人举杯,碰在一起。

辛西娅寓所内,夜晚
屋子里响起了柔和动听的乐曲。坐在一起饮酒的米克与苔丝不禁都动了情。米克站起身来,苔丝柔情地注视了他一下,也站起身来。
二人跳着舞,头碰着头紧紧依偎着。

辛西娅寓所内,夜晚
辛西娅和她漂亮的未婚夫正在翻弄人们送来的礼物,她的未婚夫打开了一封信,念了些什么。
一个高个子小伙子站了出来,招呼大家。
高个子小伙子:现在,到了我们的整个家庭开心的时候了。
米克(兴味盎然地):我把船放下去,我们就可以得到想得到的东西了。
一个小伙子(响应着):好吧,干杯,我们需要干杯。
米克(搂住了苔丝,举起了酒杯):我和苔丝,还有这儿所有的人,愿我们在一起的生活长久幸福,愿玫瑰永远向我们开放,向你们开放。
众人欢乐地鼓起掌来。
高个子小伙子:你不使苔丝属于你吗,米克?
米克:我们还没有真正讨论过这个问题,最近没讨论过。
辛西娅的未婚夫:你并不去讨论,小伙子,你就去请求。
米克:就在这儿吗?
众人(齐声地):就在这儿。
米克:就在现在吗?
众人(齐声地):就在现在。
一个小伙子:跪下来呀,来呀!
众人(齐声地):来呀,米克,米克,米克,米克,米克!
很爱米克,几天前刚和米克上过床的多琳现出痛苦的神色。
米克跪下一条腿,握住苔丝的手,有几分古代骑士潇洒殷勤的作派。
米克(注视着苔丝):苔丝,你嫁给我好吗?
苔丝(微笑着):也许吧。
众人有些失望地“噢”了一声。
米克(有点儿不快地):这是一种回答吗?
苔丝:你想要另一种回答吗?那你就去问别的姑娘吧。
众人(惋惜地):啊呀。

大街上,夜晚
米克和苔丝一起走下台阶,来到大街上。
米克(愤愤地):你真该死,那样回答我。
苔丝(据理力争地):你由于我那样回答而伤心吗?你指望我做什么呢?你指望我当着那么多人说谎,违心地同意吗?
米克(仍然很愤怒):我并不是说你必须说谎,但是,也许你想要我求婚呢。
苔丝(理直气壮地),三天以前,我发现你和多琳一起在床上。今天,你又跳又唱,就想让我就我余生的重大问题做出回答吗?
米克(停了下来):那好吧,我们在这儿,只有我们两个人。你嫁不嫁给我?
苔丝(坚决地):我不能现在就这样决定。
米克:我想把事情办得有条有理,你知道,你并不是我要计划的唯一的事情。
苔丝:我说过了,也许吧。
米克(极为气愤地叫道):也许算个鬼!我现在需要一个回答!去他妈的也许吧!
苔丝:请你不要冲我嚷嚷!你对待我就好象……
米克(粗暴地打断了她):我们为什么就仿佛你是个什么人物似地那样谈话?究竟是他妈的什么使你变成了格蕾丝·凯利?
苔丝(义正辞严地):我并不是那么木头木脑,你不能这样对我发号施令。
米克:你看,我不需要这个。如果你放弃你的优先权的话,也许我们可以谈谈。此刻,我们的事都过去了。
米克一跺脚,怒冲冲地走了。苔丝目视着他的背影。
远处,一幢幢高楼大厦灯光闪烁。

凯瑟琳的办公室白天。
苔丝正坐在凯瑟琳的办公桌后面。电话响了,苔丝抓起电话。
苔丝:凯瑟琳·帕克办公室。(停倾一下)我给你转过去。
一声敲门。辛西娅提着一个大包跑了进来。
琳西娅:这是你的东西,我找不到你那双红色的鞋了,但是米克……
苔丝(把手放在唇上):嘘,别作声。(对着电话)您是谁,请等一下。(稍稍停顿,而后)杰克!

杰克的办公室内,白天
杰克光着膀子,一副刚刚经过了长时间艰苦奋斗的模样。他用肩膀夹着电话,一边对着电话讲话,一边换衬衫。
杰克:我想,我们必须赶快行动。我跟你说过,麦德罗是一个家族,对吧?你听着,我弄那些数字干了一整夜呢,我想从头到尾和你检算一下,好吗?我们一起吃午饭怎么样?
杰克擦擦腋窝,套上了一件新衬衫。
杰克(幽默地继续说着):我的意思是,午饭没有什么问题吧?光天化日,周围有许多人,而且有服务员什么的站在周围。我认为,你没有什么特别的危险。(停下来,倾听着,而后)好,就这样,一点见。

凯瑟琳办公室,白天
苔丝(对着电话):好,到时见。再见。
辛西娅(坐了下来,努力想打动苔丝):米克难受极了。他在那儿和我谈到今天早晨五点。
苔丝:我很遗憾,(努力转开话题)你要怎么弄那个盛大的婚礼呢?
辛西娅:你在说什么呀?
苔丝:你们想做的只是在明天结婚,而后在耶宁夜总会举办一个招待会。但我要办特拉斯克的事。我想,你要把那婚礼办成前所未有的样子,对吧。
苔丝起身要走。
辛西娅(急忙地):你就等一下。
苔丝:我只有五分钟时间,就要去特拉斯克公司了。
辛西娅(加重了语气):苔丝,我在和你谈话。
苔丝:什么?
辛西娅(十分关切地):首先,你看着我的眼睛,告诉我,尽管在你和那个公文包先生吃午饭的时候,你也并没在想着他把你从这儿的一切这儿带走。
苔丝(不以为然地):我们不过是在一起做一个生意罢了。
辛西娅(紧逼不舍地):你预感可能会发生什么事吧?你刚刚拒绝了米克!
苔丝(有些不满地):噢,在床上和人家干的不是我,对吧?你是怎么搞的,完全站在他那一边?
辛西娅(很动感情地):我不是站在他那一边。你甚至都不给他一个进行补救的最小的机会,这可真不象你的作风,你看,我要说的只是,如果你那么聪明的话,那么,趁你还能救你自己的命时赶快救吧。如果凯瑟琳发现了这件事,你会失去你的工作,你会失去任何工作的。你已经失去你的家,失去你的男人了!
苔丝(自信地):一身干净,我就可以建立起我自己的东西来了。我发誓,我知道我自己在做什么。
辛西娅(有些气极地):对,我也知道,你在把你的生活搞糟。
苔丝(颇有主见地):不,我在努力使它变得更好。我不打算把我的余生都用在竭尽全力地干而一无所得上面。只因为如果我遵守规矩,我就会一无建树,行了吧?
电话响起,苔丝拿起电话。
苔丝(对着电话):苔丝·麦吉尔办公室。
凯瑟琳的声音(从电话中传来):苔丝?你自己的办公室?
苔丝(连忙地):凯瑟琳!噢,当然,不,这还是你的办公室。
辛西娅(站起身来):回头见,苔丝。
辛西娅心情沉重地往外走去。
苔丝(有些不忍地):辛。
辛西娅转回身,向坐在那儿的苔丝俯过身来,盯着她。
辛西娅:有时候,我看见我自己穿着内衣在家里跳舞,那并没有使我成为麦当娜。永远也不会的。

凯瑟琳所在的疗养院,白天
凯瑟琳(躺在床上对着电话):苔丝,你在那儿吗?
苔丝的声音(从电话中传来):在,凯瑟琳。
凯瑟琳大模大样地躺在那儿,周围的人们来来往往。
凯瑟琳(对着电话):一周以后我就回去。
苔丝(感到很突然):一周以后,是不是太快了?
凯瑟琳:但是医生说可以了……(招呼着一个正从她床旁经过的女性)你好,莎莉。(而后又转过来对着电话)无论如何,我需要有人到机场接我,你去吧,我想?

凯瑟琳办公室,白天
苔丝(唯唯地对着电话):对,我会到机场接你。
凯瑟琳的声音(从电话里传来):非常感谢,到那儿以后和你谈。
苔丝:再见。
苔丝放下电话,吐了下舌头。

大街上,中午时分
杰克与苔丝并肩走着,边走边吃着汉堡包。
杰克:你尝试去构成的是什么轮廓?
苔丝:这你知道,杰克。
杰克:从你那方面讲是什么呢?
苔丝:我不想让我为那个概念太激动,因为我还没有构成轮廓呢。
杰克:你不激动吗?
苔丝:我会的。
杰克停了下来,认真地面对着苔丝。
杰克:你等一下。我36个小时没停一下,一直在干这件事,努力去把这件事聚拢在一起,两点钟的时候,在我的寓所里获得了进展。我们这是怎么回事?
苔丝什么也没说。
杰克(有些着急地):嘿,回答我!
苔丝(面对有些恼怒的杰克,不得不):事实上,我明天要去见特拉斯克本人。我原来以为我很坚强,足以去见他呢。
杰克(更着急了):那我呢?这是怎么回事?
苔丝:他不会指望我们两个人都去的。
杰克(有些愤愤地):你是在试图甩掉我,自己去干这件事吗?
苔丝:不是。我什么时候这样做了?
杰克(质问着):你安排了那个会面,可是没有我,那说明了什么?你究竟要我在这件事上做什么生意呢?
苔丝:你冷静下来好吗?
杰克(越发生气了):我为什么该冷静下来呢?一个人费了不少的劲儿,却失去了一笔好生意。为什么别人去投靠别人,使他失去了生意呢?我不想当一个无足轻重任人利用的人。
苔丝:我也没打算让你做一个无足轻重任人利用的人。
杰克(态度终于缓和下来了,让步似地):好吧,我过去一直有一些迟钝,你给我一个改过的机会吧,不要把我从这件事中踢出去。如果你对我有什么怀疑的话,就当面告诉我吧。你对我做到这一点吧。
苔丝(诚恳地):我对你没有任何怀疑。
杰克(看着苔丝诚实的样子,终于相信了她):那好吧,你需要我,这你知道。
苔丝(直视着杰克的眼睛):我对你真的没有任何怀疑。
杰克:在那个会议上,你需要我的帮助。我们是到什么地方玩玩去,还是吃完午餐你就走?
苔丝:我要去一个地方。
杰克:什么地方?
苔丝:那儿会有食物、点心。
杰克:那怎么讲,苔丝?
苔丝:那是一个去结识特拉斯克的十全十美的?

 2 ) 那些职场的刀光剑影

      如果不是英语老师上课的时候带着我们剖析了其中一段对白,自己应该不会注意着这部有些小众的电影的,虽然确实是佳作,而且当年被提名为奥斯卡最佳影片。
      片名翻译为“职场佳人”可能更好些,与大名鼎的pretty girl(风月俏佳人)有异曲同工之妙,只是pretty girl侧重于爱情,活脱脱一个现代版的灰姑娘与白马王子的故事,带有更多的童话,梦幻色彩。而本片则更加写实,影射了很多现实社会,特别是职场中的真实场景与现象,并借此充分地展示出在其中打拼人们的辛酸与无奈。
    可也正因为真实,所以无可救药地感人与励志,fight!

 3 ) 经典的电影,励志好片。

经典的电影,励志好片。梅兰尼·格里菲斯为什么一直都不能大红大紫?梅兰尼·格里菲斯1957年8月9日生于美国纽约。因为母亲是老牌女星蒂比·海德莉,所以青少年时代已在一些影片中出演小角色。1975年正式踏入影坛,出演了几部影片后于1981年退出银幕,进入演艺学校深造。1984年复出,并以《替身》中的大胆演出引起多方关注,1986年在《散弹露露》中的另类角色更令人眼亮。

 4 ) 职场励志片 80年代职场穿衣经

80年代的职场励志片,女主苔丝没有学历(夜校5年获得本科之类的),大龄(30岁),不甘平庸,更不愿意被潜规则,有极强的上进心和野心。她碰到和自己同龄(实际上还小几个月)的却已然事业有成的女上司,更激发了斗志,精明强干的她逮到机会决定赌一把,不按规则做事,最终赢得了事业和爱情。故事情节自有牵强,但影片体现的职场规则还是很真实的:
1.职场穿衣要简洁 /优雅/得体,最忌讳裸妆艳抹和俗气廉价的繁杂首饰
 2.新人要致于给企业提建议,按部就班的人永远不会被注意
3 职场最现实,你能打破常规,创造价值,自然会获得老板的赏识,而你的错误很可能导致淘汰(女主的boss的下场)

女主的造型和服装随情节变化,由廉价/庸俗的秘书穿着(廉价的镀金手镯 土气的烟熏妆 乡村大波头 屌丝运动鞋 庸俗的花纹黑丝袜 ) 变成 职业 优雅的女强人(复古圆形耳钉,钻石耳钉,经典的皮带手表,精致的套装,风衣,棕色公文包), 影片也是一部活生生的职场穿着教科书,现在看来依然有指导意义。

最后赞一下 主题曲 let the river run 很棒

 5 ) 努力+头脑+敏锐=突破阶级禁锢

努力+头脑+敏锐=突破阶级禁锢,正如题目,整部影片散发的正是云云众生们所需要的突破阶级禁锢的神话力量。

论当下的中国,正如80年代的美国,迅速固化的阶层和等级,许多来自中低产的年轻人没有优越的先天条件,大学毕业后即埋没在人海中,忙碌单一的生活在大城市的节奏中。

这部影片对于当下的年轻人或者说是中青年再适合不过,提醒我们埋头工作的同时,时常抬头望望蓝天,有些梦想其实是可以实现的,奔向蓝天需要的不仅仅是埋头努力,更需要敏锐和果敢。

 6 ) 电影书中的《上班女郎》

第十章 意识形态-同性恋解放:

【缘起】来自20世纪60年代许多革命性团体的启发:女性主义、黑人解放运动。这之后同性恋主题电影逐渐普遍,尤其是美国和欧洲。部分愿意你是因为好莱坞工业界的制作法规被新的分级制度取代而废除,这类同性恋电影都把同性恋视为歇斯底里、性执迷和自我鄙夷的角色,结尾常不外乎是自杀。当然,也有如《热天午后》、《歌厅》、《另一家园》、《血腥的星期天》、《 我美丽的洗衣店》、《上班女郎》、《 迷幻演出》、《一笼傻鸟》、《蒙娜丽莎》、《长久伴侣》和《费城故事》等片。此外,法斯宾德和阿莫多瓦的电影对同性恋角色有多层次塑造。

 短评

这句台词概括了整个故事的要点:“在上游的人可以随意玩弄规则,下游的人则永远被要求安分守己。可是,一旦下游的人遵守这个规则,那Ta就永远也无法游到上层。所以,你觉得我得怎么做呢?我能怎么做呢?” (留意到梅兰尼在她的表演中加了很多次舔嘴唇的小动作,很聪明的做法。(偶尔还是会想看这种好莱坞电影,虽然拆开包装,它们大多陈旧老套。但是,我想我的情绪偶尔就是需要搭配这种节奏,不是指电影的节奏,而是观影时的节奏,日常的节奏,这些电影就像一个刹车踏板,偶尔我需要缓缓一踩,生活才能降速,好像越说越远了...又要去做饭了,今天吃点什么好呢?下一部电影又是什么呢?

8分钟前
  • 电个爆炸头
  • 还行

虽然垫肩狮子头已经不再流行,但职场拼搏还是一样的。有能力有野心的Tess们勇敢一点,you can be Madonna and you can be with Harrison Ford!懒得谋划的Cyn们不吃苦中苦不为人上人能为朋友升职欢呼也是很好的。

10分钟前
  • Chaall
  • 还行

感情戏占比太大。职场戏部分,女主与上司、客户和合作伙伴关系三条线没有重点,平铺直叙得令人发困,或许有文员经历的可能会更有些许共鸣罢。ps哈里森实在不适合风流潇洒酒吧泡妞的那种角色;梅兰尼虽小露福利,身材却是烂的令人发指。

14分钟前
  • 无趣
  • 还行

“在高层的人可以通融很多规矩,但通往高层的路上没人会给你通融,按规矩办事,又永远做不到高层。”

19分钟前
  • 哪吒男
  • 推荐

Melanie Griffith说话的时候不急不缓,声音也轻悠悠的,真舒服啊。Harrison Ford,大家的霸道总裁【nooooo【脱个衣服全办公室还要鼓掌 现在小鸡片都不敢这么拍!女主的衣服都挺好看的呀 好喜欢=w=然后西格妮韦弗 根本没怎么变老啊ORZ

23分钟前
  • cløud 109
  • 力荐

女主角的声音炒鸡温柔,哈里森福特那种微妙的痞气是其他人学不来的

25分钟前
  • Prank Ocean
  • 还行

其实只得7分,可惜豆瓣没有

26分钟前
  • 艾托
  • 推荐

影片视角很不错,但是部分情节设置过于僵硬,格里菲斯感觉像操着詹妮弗提莉声音的梅格瑞恩,感觉好怪啊。。还是西格妮韦弗气场强大~

29分钟前
  • zzy花岗岩
  • 还行

三星半。即使庸俗的故事也能通过好的讲述手法和镜头升至A班。尤其是两位女性配角极具魅力的表演突破了自身角色的符号性而将全片变成了精彩的群像。女主角扮演强者而更强,最后电话那头的欢呼是极具女权意义的,但悲哀的是也更加讽刺的是,她仍旧是许多窗户中的一格而已。

33分钟前
  • Morning
  • 还行

这职场爱情喜剧的剧情今天看好雷人啊,雷点太多了,就说一个,职场里女人斗女人这种剧情不能忍。如果忍耐一下年代感的剧情,还是挺搞笑的,女主等一众表演也挺好。80的时尚又是一大雷点。唉,还是被安利了Harrison ford的角色才看的,很呆萌的。女主这种hustler形象倒是在美国社会,文学艺术作品中是个典型。Americans sure love a pretty blonde scammer woman.

37分钟前
  • 千岁
  • 还行

这是什么女性职场励志片,最后还是女人斗女人,抢男人。上世纪80年代的时尚着装和发型毁人世界观。看到了一堆黄金酱油。

42分钟前
  • 匡轶歌
  • 还行

勉强及格。比《实习生》、《奋斗的乔伊》等小辈接点地气儿,前面跟韦弗对手戏的部分还算个职场戏,中间接福特的戏就基本是爱情片了,而且处理的比较黏糊拖沓。较亮眼的地方有二:格里菲斯用计赢取职场胜利的劲头(同为30岁就埋下取代的伏笔),虽然舞会那场戏偏闹剧;以及库萨克姐姐等配角的张扬气质

43分钟前
  • 左胸上的吸盘
  • 还行

cusack姐姐有客串~然后那句台词 女主女儿在五十度黑有一样的台词哈哈I don't expect you to fetch me coffee unless you're getting some for yourself

48分钟前
  • Taekii
  • 力荐

这个卡司在今天看来也是华丽丽的。Melanie Griffith还是很有魅力,不然也不会成为安东尼奥·班德拉斯的太太。很励志、精彩的故事。

52分钟前
  • 我呼吸的空气
  • 推荐

片中的妆效服装美术完美体现了80年代可怕的炸裂美学风格,内核说的还是80年代女性独立的挣扎,不过还得让个劈腿的男的来帮你实现,现在看起来是各个方面都很渣的,所以还是挺一部挺重要的有时代烙印的女性主义商业片吧

53分钟前
  • 七宝
  • 还行

难道只有我一个人觉得这片子的三观有点儿问题?足够聪明漂亮,但借着别人的名字住别人的房子穿别人的衣服睡别人的男朋友这样算哪门子励志?即使上司偷取你的idea,但谁让他给她是上司呢,规则就是用来遵守的,以卑鄙的手段对付卑鄙,真心无法认同,不过或许这就是所谓华尔街的成功之道?

57分钟前
  • crushipper
  • 还行

快来歌颂一把80年代的服装黑历史。满屏的摇滚蓬蓬头,如同高高的金黄谷垛。垫肩的职业套装,两臂之上似珠峰高耸。晚礼服的水准,等同于县级电视台的红歌晚会。还能再离奇些吗?双下巴的宽脸加起红色巨框眼镜。对啦,上班路上的经典款,哪能缺少黑丝配白色运动鞋?

59分钟前
  • shininglove
  • 还行

服化道、摄影、演员都很漂亮,又是属于80年代风格的都市故事,简洁,明快,温煦,作为职场剧简单了一些,但是作为时装剧,太漂亮了,精致养眼,想要看一个时代的时尚潮流,不要看后面人隔着时间拍的怀旧故事,那只是戏仿,而是要看当时的电影,杂志,画报,广告。

60分钟前
  • 内陆飞鱼
  • 推荐

現在再看,Nichols是他同輩裡面少有長期不遺餘力關注階層和女性問題的導演。最後一個鏡頭帶來的諷刺意味往往消弭於看似童話的美好結局,但一個女人拼盡一切,做了許多不想被男性限制的事,最終呢?她也只是進入了one of those boxes.

1小时前
  • sean cheung
  • 推荐

现在看和小时候看感觉完全不同,看不出怎么女性主义,女的都是贼,男的都是傻子,八十年代的人想法真奇怪,那会儿经济看起来倒没有沮丧到现在的样子。凯文斯派西年轻时候也不娘嘛。

1小时前
  • 还行

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved