花木兰1998

动漫美国1998

主演:温明娜,艾迪·墨菲,黄荣亮,哈维·费斯特恩,米盖尔·弗尔,吴汉章

导演:巴里·库克,托尼·班克罗夫特

播放地址

 剧照

花木兰1998 剧照 NO.1花木兰1998 剧照 NO.2花木兰1998 剧照 NO.3花木兰1998 剧照 NO.4花木兰1998 剧照 NO.5花木兰1998 剧照 NO.6花木兰1998 剧照 NO.13花木兰1998 剧照 NO.14花木兰1998 剧照 NO.15花木兰1998 剧照 NO.16花木兰1998 剧照 NO.17花木兰1998 剧照 NO.18花木兰1998 剧照 NO.19花木兰1998 剧照 NO.20
更新时间:2023-09-04 15:08

详细剧情

  花木兰是家中的长女,性格爽朗率真,父母极力想帮女儿找到一个好归宿,可是多次努力未果。此时却收到了北方匈奴侵略的消息,朝廷召集各家各户的壮丁。木兰父亲也在名单之内,木兰不忍年迈残疾的父亲征战沙场,决定割掉长发,偷走父亲的盔甲,决定女扮男装代父从军。花家的祖先为了保护木兰,便派出了心地善良的木须从旁帮忙。从军的过程中,木兰凭着坚强意志,通过了一关又一关的艰苦训练,她的精神也感动了所有战友。就在战况告急的时候,她也被发现了女子的身份。她被遗留在雪地中,而最后也是她的及时出现,顺利协助大军击退了匈奴。

 长篇影评

 1 ) 感叹中外文化巨大差异

    迪斯尼版花木兰拍得太好了,毫不犹豫五星。
   
  电影中无论是细节还是剧情均改编了不少,更像是一部电影,而不是生生把历史搬上荧屏,同时花木兰替父从军的大致形象也刻画出来了。

  生趣。不愧是迪斯尼的电影,台词到场景都极具童话色彩,木须和好运蚁也很可爱,相比之下增加的木兰相亲很好地映衬了木兰的性格。
 
  Open的文化渗透,最明显的是最后那场戏。在皇宫救了皇上,而且是一个女子的形象完全颠覆三从四德出现在那么多人面前,最终还拥抱了皇上,所有这些都是古代中国不敢想象的,也是中国的花木兰电影不可能出现的镜头。然而迪斯尼的这个版本有,也非常出乎我的意外,很惊喜,很符合西方敢想敢当的文化氛围。

  网络上流行一句话“你认真就输了”,从诙谐的人生态度来说,我非常欣赏这样的性格与作风,就像未企的ws文化,崇尚一种举重若轻的豁然与幽默。

 2 ) 从电影《花木兰》看中西文化差异

从电影《花木兰》看中西文化差异

一、概论

从古至今,巾帼英雄花木兰一直以《木兰辞》中“唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。”的传统古代中国女性形象存在于每一个中国儿女心中。美国迪士尼动画电影《花木兰》中对花木兰和整个英雄事迹进行了另外一钟诠释,以西方人的视角。

迪士尼为了制作出有“中国味道”的《花木兰》研究了大量的历史文献,最终给我们呈现出西方人眼中认为最贴近中华文化的花木兰和她广为人知的传奇故事。“男尊女卑,男儿保家卫国,女儿三从四德,祈福蟋蟀,对祖先的敬重,龙等”作为中国观众并没有感觉影片中的这些中国元素突兀,难以接受,由此可见迪士尼的诚意所在。尽管如此,影片中随处可见中西文化、价值观的碰撞。以下是对部分较为典型的中西文化差异的分析与讨论。

二、分析与讨论

1、参军理由

不论是《木兰辞》原文还是动画电影《花木兰》,花假扮男装参军的最直接原因是父亲年岁已高(电影《花木兰》中的父亲还患有伤病),难以发挥一名正常军人的作用抵御匈奴南下,建功立业甚至参军本身就是无意义的送死行为,需要身为女儿的花替父从军。虽说最直接原因是一样的,但《木兰辞》中突出的是中华文化一直推崇的“孝”,“百善孝为先”的观念使花放弃女性的身份,扮演一名保家卫国的热血男儿。而电影《花木兰》中,除为了解救困境中的父亲外,更加突出的是花自我意识,这是一种西方的观念。不屑“三从四德”和当时所谓的“妇道”的花木兰在当时可以说是离经叛道,从另一个角度来看,花参军更是一种自我意识的探索和觉醒。

2、对祖先(过世的人)的态度

中国人的血脉中一直存在着对祖先的崇拜和敬重,对于已经过世的人也会表现出庄重的态度,这是我们的文化。因此,在中国的影视作品中很少会出现祖先的形象,哪怕出现了也会刻画的十分严肃。而在《花木兰》中祠堂众祖先以灵魂的状态相互争论并弄出了不少笑料的情节,可以看出西方文化中对于祖先的态度并不像中国文化那般严肃,是一种乐观并无过多禁忌的态度,换句话来说,这是中西文化上如何看待死亡的差异。

3、个人主义与集体主义

个人主义一直是西方文化的重要内容,从文艺复兴开始这种突出个人价值的思想便成为西方文化最主要的部分之一。影片中两次与单于对决中,花都能凭借自己的智慧与勇敢战胜了不可一世的单于,拯救全国于危难之中。在影片最后最终击败单于的时候,可以留意到每个人都纷纷跪下,皇上也俯身感谢花拯救了大家,这是个人英雄主义的胜利,甚至超越了中国文化中高高在上的皇权。

三、结语

无论花是《木兰辞》中“唧唧复唧唧”的传统女性形象,还是迪士尼刻画下的独立、果敢的现代女性形象。无论是以《木兰辞》含蓄婉转的阐释,还是以西方文化直接简单的阐释。花这个深入人心的巾帼英雄形象都是如此令人喜爱。此外,以中华文化包裹着西方文化内核的《花木兰》再一次警醒我们,增强自己的文化自信和让我们优秀的中华文化影响全世界还有很长的路要走。

p.s:选修课作业 有看过其他人的影评并有所借鉴(我什么时候才能向他们一样优秀o(╥﹏╥)o)

 3 ) 难忘《花木兰》

《花木兰》大概是迪斯尼第一次尝试全方位接触中国文化的创作,因此下了很大的力气研究中国,这比起后面那些电影只取皮毛的做法要值得钦佩得多。

《花木兰》是一部给我许多感动的电影,其中第一个出场人物——在长城上巡逻的小兵就很让我感动。他在遭到匈奴突袭后的第一反应不是逃跑,而是拼命爬上烽火台,赶在匈奴单于之前点燃了烽火台,将警讯传出。面对单于,他没有求饶,而是挺起胸脯,给单于一次最后的心理打击。

之所以为他感动,是因为我在新疆巴里坤城外见过另一种烽火台。雍正年间,正是新疆叛乱多发的时代,当时巴里坤城内驻守了许多军队,而城外十里、二十里处就都有烽火台。守台士兵不过几人,如果敌军突然来袭,他们即便能及时点燃烽火,也不可能逃走了。他们的命运,不是投降,就是战死。但是,我相信绝大多数士兵都会选择英勇赴死,就像《花木兰》中的这个小兵一样。

现在,巴里坤城外的烽火台遗址依然矗立在那里,每次从那经过,我都会浮想联翩,为当年在这里牺牲的士兵感动。

《花木兰》给我的第二次感动,就是花爸爸(好像叫花狐……)接受军帖的时候。就如诗中所说,“兵书十二卷,卷卷有爷名”。花狐老先生不是平民,大概是曾经立过战功,受过公伤,现在离休在家的老将军。所以,虽然他的腿有残疾,但他仍毅然扔掉拐杖,一瘸一拐地接受了征召,准备像一个男子汉一样为国家出力。

第三次感动在木兰换装的时候,配合动人心魄的鼓点,木兰削去了自己的秀发,顶盔贯甲,从宝剑中照出了她俊朗的面庞,骑上战马,呼啸而出。一个女子在那样的危急时刻,那样的凄凉雨夜,能有那样的果敢与豪情,我又怎能不感动呢?

第四次感动是木兰在军营中,通过一夜的努力,用巧妙的办法咬牙爬着旗杆。因为她是女儿身,所以训练中总是跟不上队伍,差点被校尉李翔“劝退”。但她硬是不服输,用巧法子一点一点地攀登着旗杆,终于,在朝阳的映照下,在曾经互相厌恶的战友鼓励下,她爬到顶端,摘下了李翔为所有士兵设置的第一道困难——他射上去的箭。她用自己的聪明和努力证明了自己,也证明了他们这些新兵。

第五次感动,也是最后一次,就是在木兰消灭了单于,皇帝向她鞠躬时,全城百姓都纷纷下拜的场景。在古代社会,一个平民女子能受到这样的礼遇,是不可能的。歧视妇女的观念在全世界都普遍存在,就连奥运会上的许多女子项目也是在上世纪80年代后才加入的。另外,动画中的木兰此时所遭受的苦难其实远比诗歌中的木兰要少。诗歌中的木兰是“壮士十年归”,即便不是十年,也是好几年。我坚信木兰的故事在历史上是真实存在的,所以,我更为那位1000多年前的伟大女性而感动。

说完了感动,再说说感慨。一部美国人制作的中国故事的影片,竟然能让我感动五次,而且是在之后每次重看都会继续感动,这不得不说是好莱坞对中国文化的一次成功演绎。也许外国人和我的经历、思想、性格不同,体会不到这么多感动。但也没准,说不定有些我们司空见惯的内容在他们看来更加感人。

只可惜,现在运用中国文化的这些好莱坞导演和编剧们没有这么乐于钻研的了,他们多数只是用到了中国的皮毛,如武术、五行、戏曲、龙图腾等等。真正能再让我感动的好莱坞中国片,从《花木兰》以后,就再也没有了。

 4 ) [轉貼] 臺灣光華雜誌 - 花木蘭的造型師──張振益卡通夢成真

分享一下光華雜誌對花木蘭造型師的採訪報導:-) ***   迪士尼公司第一百三十六部卡通片主角──花木蘭,堪稱去年美國亞裔社區最風光的人物。不但在美國創造了一億五千萬美元的票房,還掀起一陣美國少年以木蘭為模範、報名武術課程的熱潮。   負責《木蘭》人物造型設計的是來自台灣的張振益,木蘭的整體設計讓他得到了漫畫動畫界如同奧斯卡獎地位的「魯本獎」,張振益從十一歲就懷抱的美國卡通夢已然成真。   從阿拉伯文學的《阿拉丁》、美國原住民文化的《風中奇緣》、法國風情的《鐘樓怪人》到希臘羅馬神話的《大力士》,迪士尼公司一直在尋找具有世界共通性的題材,並且用親情和善惡分明的觀念,以神話和動物角色沖淡異國情調中隱含的文化隔閡。一九九○年一直想拍東方故事的迪士尼,從一位蒐集世界民間故事的作家處聽到花木蘭的故事,覺得女主角性格很有時代意義,就開始籌備拍攝。   為了《木蘭》,迪士尼公司五年前從對手公司挖走了張振益。當時張振益是美國華納兄弟公司的企劃設計師,負責電視卡通《蝙蝠俠》的造型設計。從華納到迪士尼,薪水反而少了,但他不以為意,「迪士尼拍第二部中國題材的機率幾乎是零,這機會可不能放棄,」他想。                  不夠中國?   卡通片的製作工程相當龐大,從故事發展、角色設定、背景構圖、電腦繪圖、特效到音樂段落風格,迪士尼每部畫片,參與的人員多達五、六百位,分工相當細密。   擔任《木蘭》「角色設計美術監督」的張振益,為了塑造《木蘭》的整體風格,從中國繪畫中發現一個可以運用在動畫上的元素──古代人物畫勾勒法裡的游絲描」,尤其是神佛佛手「S弧線」的線條,看似行雲流水,也成為《木蘭》人物設計的美術原理。   張振益家中三層書架擺滿了中國兵器、古代衣飾與居家、出土秦俑等中英文參考用書。為了讓同仁看得懂,他將影片可能參考到的圖片用電腦掃描出來,裝訂成冊,中文圖解也翻成英文,提供給各部門同仁參考。   「為了拍木蘭,迪士尼想必參考了不少香港武俠片。」有論者認為,木蘭與士兵在軍中操棍練武的畫面,讓人不由得想到《黃飛鴻──男兒當自強》中眾人在海灘練功的場面。   張振益也同意「亞洲題材帶給好萊塢新鮮感」的說法,「我們公司的同仁都知道Jackie Chan(成龍)。」   雖然《木蘭》突破了東方女子「柔弱服從」的刻板印象,但不少人的疑問是:為什麼木蘭女兒身的衣服像日本和服?她臉色慘白的樣子也像極了日本藝妓?就有華裔人士指陳,木蘭的服裝考據「不夠中國」,尤其對木蘭臉上的白粉「很感冒」。   張振益不得不反駁這種說法,他表示,如果參考中國隋唐五代婦女面妝圖像,就可以看到古代婦女先塗白粉再塗胭脂的化妝法,這種梳妝技巧到了清代,還是很普遍。而日本傳統文化中的造型、衣飾本來承襲自盛唐文化,現在一般人反而倒果為因,才會認為花木蘭有「日本味」。                  超越史實   木蘭的故事源自北魏樂府的木蘭辭,但中國歷史上究竟有沒有花木蘭這位奇女子,已經不可考。不過民間故事的傳奇性卻給了他們創作上的自由。   例如,《木蘭》片中最壯觀的場面,就是木蘭為了阻擋從雪嶺冰原席捲而來的匈奴大軍,以火箭轟裂遠處的高山雪嶺,淹沒了匈奴大軍,而立了大功。   張振益說,如果按照史實,中國到宋朝才有使用火藥的紀錄,但木蘭故事流傳在北魏時期,所以片中時代一直很模糊,「時間上有些錯亂,」他解釋,這是因為迪士尼不喜歡暴力血腥,如果用兩軍對峙、可能出現流血死亡的畫面,才改成利用雪崩來阻擾匈奴的進攻。   參與《木蘭》的工作,讓張振益的夢想成真。   從小愛畫畫的張振益,十一歲看到「讀者文摘」上一篇介紹華德迪士尼的文章,就下定決心,長大要加入卡通動畫製作行列。到現在,他還留著這本影響他一生、早已泛黃的雜誌。   五專聯考完,十五歲的他就到宏廣卡通公司打工,以後每到寒暑假就在宏廣、遠東這兩家卡通公司進進出出,累積畫卡通的經驗。工專畢業後,他完成第一部動畫片《兒時印象》,得到了金穗獎動畫短片獎的鼓勵。為了賺取留學費用,他在宏廣又待了半年,完成第二部動畫後,就到美國留學,並選擇了「讀者文摘」中提及動畫人才搖籃的加州藝術學院「實驗動畫系」。   迪士尼公司有項傳統,每年都會從全美藝術學院招募實習生,挖掘有潛力的卡通、美術人才,抱著「把作品丟過去看看會發生什麼事」的心情,一九九一年他成為迪士尼招募的五位實習生之一,在佛羅里達片廠實習了三個月。                  鍍了一層金   雖然知道「自己在好萊塢將會很順利,因為在迪士尼實習過,就像鍍了層金,」他說。不過,他也瞭解像迪士尼這樣的大公司,要從基層畫師晉升到高級畫師,得慢慢「爬樓梯」。於是他回到學校修碩士學位,也開始探詢其他工作機會,當華納兄弟公司要找構圖師時,他前去應徵,結果華納公司看了他的作品集後,提供他職位更高的「企畫設計」工作。   《木蘭》成功,他的薪水漲了兩倍,「把以前浪費的錢都賺回來了,」他笑說。今年暑假迪士尼照例也有新片,推出《泰山》,張振益同樣參與主角人物的造型設計。   兩者差別在「《泰山》這種題材美國拍多了,不會出現民族情緒,」他說,但木蘭不一樣,「木蘭是責任,做不好要自殺的,會覺得對不起中國人,壓力很大,」他說。有幾次他看到影片細節出錯,狗頭軍師的衣服顏色不對、中國藥房標記的顏色也不對,他要求製作人重做,萬一公司不願重做,他要製作人估算這三秒鐘動畫要多少錢,他自己掏腰包也要重做。                  在畫紙上演戲   張振益形容動畫師就像「拿鉛筆的演員,演技表現在畫圖的技巧上」。雖然動畫片來到電腦時代,但動畫師不能只熟悉繪圖軟體,而忘了基本的美術訓練,因為美術訓練不夠,連人物怎麼走路、骨架都會畫不準。他花很多時間訓練自己基本人物素描能力,晚上還去上油畫課,加強自己對色感、光影的體會。   《木蘭》的成功讓不少國人見了他就問,為什麼我們不能拍《木蘭》,反而由老美為我們詮釋自己的故事?想到這個問題就讓他心情沈重,實在也不知從何答起。他只能說,大家一起努力吧! *** 報導來源: //www.taiwan-panorama.com.tw/Articles/Details?Guid=4154c9ea-0808-4ba0-8419-c573bfd8bb25&CatId=1

 5 ) 期待中国式木兰

影片虽是迪士尼制作却十分符合中国的旧时社会的风情,男尊女卑,男儿保家卫国,女儿三从四德。还有花家的仙灵,媒婆和父亲对神灵的敬重,祈福的小蟋蟀,木须龙,而龙也是中国的符号,这些都具有强烈的中国特色。
      在人物造型上借鉴了国画的绘画形式以形写神,用简单的几笔就勾勒出人物性格、气质、和精神、神态。影片背景中还大量采用写意式的水墨画,虚实结合,工笔水墨结合,意境悠远,颇富东方韵味。给人整体带来一种十分淡雅,清新的感觉。用色清淡舒服,匈奴邪恶的一方运用大量的杂色如黑、灰、褐等,正义一方则用纯色较高的颜色,如木须用强烈的红色,形成强烈的对比。人物造型巧用性格与外形上的强烈反差,使观众加深印象,如木兰虽为女儿身,但性格却是不安于三从四德,一心想证明自己为花家光宗耀祖。外表高大的金宝,却是善良温顺,矮小的啊尧,却是粗鲁蛮横等等。
       影片中更有许多的闪光点,与《木兰词》相比虽然有所出入,但是这些出入却能给观众以另一个角度来欣赏花木兰。木须的出现,带来了许多啼笑皆非的事。木兰被揭穿女儿身,让故事峰回路转,观众的心情与之波动起伏。木兰最后更以个人之力拯救了国家,使得木兰的英雄形象进一步塑造。故事中不是只有幽默搞笑,木兰代父从军那一刻的感人,匈奴践踏村庄的惨状让,让人忐忑不安…..能如此带动观众感情,更是影片最成功之处,更掺杂了少许的爱情成分,使得影片增加不少的温馨与浪漫。这些都是国产动画少之又少的。
       虽然迪士尼的花木兰极力想表现出中国的古典韵味,但是毕竟是外国制作,不能够完美的复制中国式的木兰,影片中木兰具有强烈的个人英雄主义,还有强大的家族式观念等,这些都是有所商榷的,中国传统的含蓄、内敛完全被抛诸脑后。但是毕竟影片是成功的,这些都是国人值得学习的,更期待着中国式的木兰呈现在大家面前。

 6 ) 美式中国故事

1.花了心思挖掘中国文化,尊重传统中国价值观。2.从叙事,主题到表达方式都非常美式,坦率的说正是这种美式表达是本人所熟悉和乐于接受的。3.因为其中的中国元素,成为本人目前最喜欢的动画电影。4.触动情感最深的是木兰父接征召令的凛然;视觉效果最佳的是蛮族在雪山上的冲锋。5.影片里面中国人的形象是珍惜荣誉,忠于国家,敬天法祖,美国电影里面很少见如此正面的华人形象。最后想反驳一下批评老美歪曲中国文化的,人家毕竟讲的是英语拍了自己看的,为什么不能按自己的方式去解读?

 短评

为什么涉及中国题材的我都觉得老外实在不能理解我们的文化。。。。。

6分钟前
  • 老六
  • 还行

拍我们的素材还能让我们看得津津有味,我们有的努力呀!

11分钟前
  • 沧海一小生
  • 推荐

这是一个美国女兵,根本就不是我们的巾帼英雄,效果和动画都很赞,但是get不到我们博大精深的文化,所以她只是一个叫花木兰的人,并不是那个雌雄傍地走安能辨我是雄雌的花木兰。

13分钟前
  • 花落 思量错
  • 还行

这是迪斯尼唯一一部完全的中国故事的动画电影。音乐很好听,里面那只苜蓿的小龙特别有趣。但是故事里的文化底蕴不完全是中国的,有点不中不洋的感觉,各位主创们对于这一点功课做的不够。听说要拍真人版了,希望能够改进。

17分钟前
  • 露咪亚
  • 还行

外国人YY下的中国古代社会

19分钟前
  • 暴富的女孩是我
  • 还行

唯一遗憾是没有细致刻画中国的大好河山,希望真人版可以好好弥补,人设简直教科书级的可爱

22分钟前
  • 兮称
  • 力荐

喜欢这部片只有一个原因,那就是木须龙实在是太招人喜欢了

27分钟前
  • 宇宙
  • 推荐

“你的孙女居然是变装人士!”哈哈哈哈这句话承包我的笑点。太久没看2D动画了好怀念~~~

30分钟前
  • 同志亦凡人中文站
  • 推荐

我很喜欢很喜欢很喜欢~

32分钟前
  • 嘉沐難再續.K
  • 推荐

原版的艾迪·墨菲和国语版的陈佩斯都碉堡了

35分钟前
  • 托尼·王大拿
  • 推荐

这是一个真正“人文主义”的中国,所以它一点也不像中国。但伟大的迪斯尼们又把所有关于中国最美好的意向编织在一起,所以它又是最中国的故事。想象一个经历了文艺复兴和启蒙运动的古典中华,就是这部电影给我们的梦。我真希望我能看见这个中国梦实现。

36分钟前
  • 高歌
  • 力荐

故事很好莱坞,但不得不说人家来中国是做足功课的,首先开始的几个女人的服饰很符合南北朝时期的样子,高胸襦裙,还有那些发髻,相比我们一些古装片各种非主流造型人家至少用了心的了

39分钟前
  • MIKI莉莉
  • 还行

我一直觉得,中国的东西只有中国人才能拍出精髓,因为老外都是浮于表浅,但让人心痛的事,中国人自己根本不抓,抓不住自己的文化。

43分钟前
  • ᥫ᭡້໌
  • 还行

除了对中国文化理解有些误差以外,本片的制作堪称上乘。

44分钟前
  • [己注销]
  • 推荐

虽然少了些创意,但这部电影的内核很强大,一个封建时代的女子不需要三从四德不需要贤妻良母也能为家族争光,迪士尼太会挑选主题了

48分钟前
  • 喜悦之地
  • 推荐

刻板印象太明显了,西方思维披上东方的外衣。没啥意思。

52分钟前
  • 海鲜高汤面
  • 还行

很经典啊这个故事…很多年前看的…也是为数不多我看的非真人影视作品…反正我觉得挺好看的…所以我还是有点期待真人版的哈哈哈哈哈哈…动画的总是…我还是有一点偏爱真人演出来的戏吧…尽管很多时候不尽如人意…但是还是会想给真正想演好一个角色的演员们一个机会…

56分钟前
  • EL_CR
  • 推荐

陈佩斯延续了他在《宝莲灯》中的高水准配音~~

57分钟前
  • 战国客
  • 还行

中国学外国 外国赚中国

1小时前
  • 瓦达西瓦又又又桑只爱这巧克力
  • 力荐

李玟唱的主题曲我很喜欢

1小时前
  • Doublebitch
  • 推荐

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved