上一次看盖·里奇的电影还是《绅士们》,多线叙事加上密集的台词让电影显得极为风格化,盖·里奇是个会玩的导演。《绅士们》延续了《两杆大烟枪》的风格。
盖·里奇在新片《盟约》中的风格化收敛了很多,这是一部以阿富汗为背景的反恐战争大片,题材的严肃性压缩了盖·里奇挥洒自由的界限,迫使他不能像个摇滚明星一样,在舞台上(利用影像)疯狂。
于是,《盟约》的整体观感很平稳:线性叙事、镜头调度克制、台词密度大幅降低,人物刻画的力度也集中在两位主角上,片中原本错综复杂的人物关系成了背景板,盖里奇对一众配角做了“平均主义”处理。
《盟约》讲述了一个名叫约翰·金利(杰克·吉伦哈尔)的驻阿富汗美国军官和他的阿富汗当地翻译艾哈迈德(达·萨利姆)遵守契约精神,互相拯救的故事。通过艾哈迈德的翻译工作,约翰·金利带领他的小队顺利开展工作,围剿当地塔利班的据点。艾哈迈德扮演了阿富汗带路党的角色,这是一项很容易遭受报复的工作。危险的工作意味着高收益的回报,美国政府许诺艾哈迈德一家将获得美国签证,离开这片水深火热的地方。在一次失败的军事行动中,约翰·金利差点成了塔利班的俘虏,艾哈迈德单枪匹马,救下约翰·金利,历经艰辛万苦,躲过塔利班的搜捕,最终成功捱到援军到来。
两个人的命运也在此迎来分叉。
服役结束后,约翰·金利回到美国,过上平静的生活,而艾哈迈德成了当地人民的神话,却遭受塔利班悬赏通缉,过着四处逃窜的生活,最重要的是,艾哈迈德并未获得美国签证。得知自己的救命恩人没有得到应允的回报,约翰·金利决定抵押自己的房产,通过阿富汗的雇佣军深入险地,成功营救艾哈迈德。
本片杰克·吉伦哈尔的表现整体上不如达·萨利姆更有感染力,这和盖·里奇的拍摄视角有很大的关系。达·萨利姆充分表现出了艾哈迈德这个角色刚毅、内敛、敏锐、忠诚。影片中段,艾哈迈德拖着约翰·金利翻山越岭的几组镜头,仿佛艾哈迈德个人面对信仰的朝拜之路。这种信仰是对新生活的向往,神圣的背后是世俗的诉求。
刨除盖·里奇个人风格的技巧,《盟约》的缺点也暴露明显:单薄。这种故事的单薄极容易在中期引起观众的疲倦,所有的困难看似艰辛,却顺理成章地渡过,平平无奇。盖·里奇用了大量慢镜头和音乐渲染了影片情绪,也算是对本片的补救。
看到这里,如果你以为《盟约》是一部美国主旋律电影,那就说明你不够了解盖·里奇,以及他讲述这个故事的目的。盖·里奇的意图在电影开头的故事背景字幕中交代得很清楚。
美国在阿富汗反恐战争中投入了98000名士兵,总计招募50000名当地翻译。这些人接受工作前,便得到美国政府给予签证的许诺。这些人之中,又有多少人成功活下来拿到美国签证?
盖·里奇通过约翰·金利和艾哈迈德的故事,讽刺了美国政府的虚伪,即美国虚假承诺一件事,利用盟友的现实价值,价值兑现后,利尽友散,撕毁承诺,解散团队,任由塔利班报复无助的盟友。 这个故事发生在两年前,当时美国从阿富汗撤军,许多合作者任由塔利班摆布。
盖·里奇用了一个充满江湖道义气质的朴质故事,讲述了美国政府的信用溃败。最终只能靠个体的自救,得到自己本应得得报酬。
【最后一架美机飞走了 在阿滞留美国公民心碎】据美国有线电视新闻网报道,随着美国撤军结束,仍有约200名美国公民滞留在阿富汗莎拉(化名)就是其中之一,她曾是美国军方的翻译,仍然致力于帮助那些被美国军方和政府遗弃的人离开。得知美军已经撤离结束,她痛苦的说到:“我在房间里走了一圈看到孩子们都在睡觉,他们完全不清楚今天早上发生了什么,最后一架飞机已经飞走,我们被留下了。看到这一切真是令人心碎。”
惊闻阿富汗塔利班突然发动对伊朗的袭击,扬言要打下伊朗,清除什叶派异端?!这还没执政几天啊,看来本性难移,不打浑身痒痒。
两位老朋友互相打起来了可如何是好?两败俱伤让美帝钻了空子可就坏事啦!再发挥大国影响力调停一下?
正巧昨晚看了英国佬盖·里奇导演的好莱坞战争拥军主旋律大片《盟约》,讲述正义勇武之美军与阿富汗反塔志士之间的感人情谊,以及战争结束后,反塔阿富汗人处境危险,凸显美国在阿富汗战争中的进退失据的无奈——美国没有留下一个珉煮自由的阿富汗,又被塔利班夺权了,正如前些年美军飞机撤离机场,阿富汗人拥堵机场扒飞机的震惊世界的一幕,美国付出了巨大代价却没达到预期目标,感到快感不足、勃起不坚、淋漓不净、少精不育。
片名Convenant,立约、盟约,显然美国并未达成建立一个核心价值观阿富汗的约定,失败了,大量反塔拥美的阿富汗人也未能如美国承诺的、优先去美,美国忘了他们。片中杰克吉伦哈尔饰演的美军小队长要报答阿富汗翻译的救命之恩,极力寻找其下落,接他来美国。
往往是这样,你要搞个美国左派导演,肯定拍成反战批美的《全金属外壳》,搞个外国英国导演拍,就拍成拥军煽情片,毕竟是外人。
片中着力渲染美国大兵和阿富汗胖翻译的鱼水情,美军小分队中了塔利班伏击,美国队长身负重伤,阿富汗人随军翻译不抛弃不放弃,扛着背着推着拖着美国大兵穿越阿富汗山区,炎昼躲敌,寒夜同寝,跨越艰难险阻,几次涉险突破塔利班封锁,终于送回千里之外的美军基地。
农用双轮小推车,风尘仆仆山路难,这还不是赵本山推工友尸体回老家的《落叶归根》,这不正是我国1979年煽情主旋律《小花》嘛!这段山路送伤员的桥段,一模一样。
美国大兵杰克·吉伦哈尔和阿富汗胖翻译的脸,幻化为了唐国强老师和刘晓庆老师,耳旁回荡着《绒花》感人肺腑、荡气回肠的歌曲,妹妹找哥泪花流,受压迫的牧民盼美军,跪抬担架送伤员,千里山路送美军,军爱民来民拥军!可惜阿富汗翻译是男的,路上还有卖矿泉水(馁别说,美军去了资本主义就是强,不仅矿泉水能买,通行货币还都是美元)不然真怕掏出怀抱奶大兵的戏份也会有。
二零一七年呐,
阿美利加拉大栓哪,
查了一个车,
咣!
炸死一个翻译官呐。
塔利班放大炮啊,
阿美利加拉大栓哪,
瞄了一个准,
啪,
打倒个断背山呐。
翻译官拉大车啊,
阿美利加拉大栓,
瞄了一个准儿,
啪,
打死两个巡逻兵。
在2017年,发生了一系列与阿富汗战争相关的事件。首先,阿富汗的塔利班武装组织使用了大炮对美军进行袭击。在这次袭击中,美军成功找到并摧毁了一辆敌方车辆,但不幸地,一名翻译官在这次行动中丧生。随后,美军再次遭到塔利班的袭击,他们瞄准并击毙了一名位于断背山(Dog Mountain)附近的敌方成员。然而,这次行动也导致两名美军巡逻兵丧生。
真是不能理解,还有恶意评一星的,🤣🤣🤣
豆瓣药丸
我是140字我是140字我是140字我是140字我是140字我是140字我是140字我是140字我是140字我是140字我是140字我是140字我是140字我是140字我是140字我是140字我是140字我是140字我是140字我是140字
盖里奇是不打算要他这张老脸了
在结尾字幕出来前都算是中规中矩的主旋律片,但结尾字幕让人不寒而栗:在美军过去二十年的驻扎中合作过的多于三百名的翻译顾问,他们及其家人现在正在过着什么样的日子,这是根本不敢去想象的,让我又想起美军撤离的那一天阿富汗民众扒飞机的照片,令人唏嘘。
美国占领期间至少女性可以上学,不像顶针的动物朋友塌利班禁止女性上学
帝国余晖未尽,还有余裕丧事喜办
吉伦哈尔决意救出翻译、在空军基地对前上校说的那番发自内心的悲愤激昂之言,让人动容和信服,是该片的戏眼。短评区里永远少不了拿“主旋律”来酸溜溜的,如果真的简单粗暴被归纳为主旋律,那么片尾就无需打出那几段惊心动魄的硬字幕,更不必让吉伦哈尔表达一番怒吼移民局声嘶力竭摔手机砸镜子的戏份了。
本片被很多观众当作好莱坞类型俗套主旋律去看,既可谓咎由自取,又实在小有冤屈。前者很好理解,它的故事题材和角色关系都似曾相识见怪不怪,特别推着小车跋山涉水排除万难送……上次看到类似情景如此煽情还是在天云山传奇!那为什么又说小有冤屈呢?因为你也该注意到影片花费了几乎过半的篇幅去表现主人涉险返阿履约救恩公。而促使他这么做一个主要原因就是美移民部门的扯皮推诿不发签证——导演还特别在画面中醒目大字日期变化。干嘛要醒目提示?因为这就是本片最重要的意图啊!仓促撤军、毁约违信、不管不顾,所作所为都太符合驴党性格。而我们保守派绝不如此。立约必守,知恩图报,否则良心上过不去!巴拉巴拉……所以说片中还有讽,右对左的狠讽。虽然受形势所迫已无法继续黑色幽默犯罪惊悚,可也不代表盖里奇只能彻底倒向那种单一情绪的主旋律。
美国政府垃圾不做人,用美国签证让人冒险跟塔利班对立给美军做翻译,走人的时候不兑现承诺带人走,不管人死活👎合着自己的翻译全得靠自己有良心去救🫠片挺好看的,节奏很棒,Ahmed真是能文能武全能翻译啊。看的时候有种口里身上都跟主角一样又是灰又是土的代入感,Ahmed推车真的累死。台词说出了我的心声,爱杰克吉伦哈尔那双漂亮的蓝眼睛😍
大美利坚是活在套子里的人吧,你侵略别人拯救自己?机场丢下阿富汗几万人自己跑了,现在还在装白莲花?这电影就是个笑话。
Covenant: a bond, a pledge, a commitment. 4.5。塔利班万恶不赦。
盖·里奇这是迎来了第二春啊,从之前的《人之怒》再到本片,各方面都稳扎稳打毫不含糊,动作场面的执行更是教做人。Chris Benstead同样再次献上了一部非常有想法的动作配乐,完全撑起了影片中段
盖里奇:给我两个男的,我就还你们一份火花四射的优秀答卷。also盖里奇:我每年先拉着hugh grant和一群男的拍一部花里胡哨的动作喜剧恰点钱,然后我拿这钱再去拍一部自己真正想拍的,嘻嘻。(真的太喜欢配乐了,加到满星!
行活导演盖·里奇又出手,这水平大概算得上好莱坞的张艺谋,唱了一出夹带私货的满江红。这个事件的改编上,完全可以更加的商业化,但是为了完成批判性的任务,盟约的价值观输出凌驾于娱乐性之上。
2023年了,终于有一部电影站出来公开质疑2021年美军阿富汗胡乱撤军对于当地盟友有多不负责任了,明褒暗贬阴阳怪气,隐藏在个人英雄主义光晕下的东西才是关键。(美国移民局到底有多垃圾)当结尾大力神运输机载着Happy Ending起飞时,就仿佛看到了那些明知一死也要扒在飞机上的喀布尔人,太讽刺了…【回到《盟约》的主要人物身上,刻画很传统却也依旧有力,盖·里奇对亲情与报恩都进行了近乎宗教式的呈现,杰克·吉伦哈尔不顾生死的报恩之举放在阿富汗甚至让我想起了老普什图人死板却又无比崇高的古老信条,是一种无与伦比的虔诚。对比起来,塔利班扭曲的原教旨主义连肉猪排出的粪便都不如。
吉伦哈尔最后在大坝上的慢镜,不知道他在想什么啊
侵略者带着阿奸逃跑的故事,笑死个人了。
美国的主旋律也是很擅长转移矛盾的,明明是美军逃避责任,结果主角一人出钱出力,抛弃家庭,承担一切。主角也一度强调过是we辜负了翻译官,但影片最后也没有更多的拷问,而是用个人英雄主义去掩盖一切。我很好奇真的退伍士兵和他们家人看到这片会怎么想,现实可没有这么多happy ending。说点其他的,全片印象很深的是沉稳的运镜以及简单却有力的大提琴配乐。也多亏了这两点,两个小时的影片虽然一切都在预料之内,但是关键时刻还是能让我抓把汗。
观感很刺激。结尾空荡荡的大运输机是对21年8月最后几天人山人海的喀布尔机场最大的讽刺,扒上起落架最后从高空坠落的那些人里是不是都给美国人打过工。离开的和留下的,盖里奇只能在电影里安抚一下美国良心,现实中的那些普通人早已横尸街头。撤军阿富汗的结局比伊拉克荒唐太多。学生军代表团口头许诺“更多更好的改变”取得了“周边大国”的默许之后夺权,看看今天,当时所谓的承诺早已踩在鞋底,一夜回到解放前并非只是几句报道,一切都是以血肉为代价的一笔生意
好久没有情绪起伏这么大了,实在是撼动人心。哭点很多也很煽情,但是最抓人的还是二人在郊野村落重逢的时候,日光温和,气氛沉稳,他们分别凝视对方,不发一语。明明是最平静的画面,但是却最有爆发力,观众席上的我早已哭成泪人。战争杀戮,是非对错,历史功过,似乎都不是我们平民能够控制的事情。但是只要你曾经不惜一切救我一命,纵使是千山万水危机重重天上下刀子,我也要为你做一样的事情。自由无价,愿世界和平。
知恩图报,善莫大焉。你救我一命,我护你一生。保护家人的唯一方法就是带到安全的地方。不要在片中寻找美军在阿富汗存在的全面解释,这里根本就没有。盖·里奇只是让美国人在电影中再次赢得了一场已经输掉的战争。
当中国拍主旋律,它们说政治宣传,意识形态,狗都不看;当美国拍主旋律,它们拍手说艺术和政治无关